Viracocha

作者 TombCrow, 2007 二月 20, 19:56:37

« 上一篇主题 - 下一篇主题 »

TombCrow

机器翻译~
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fes.wikipedia.org%2Fwiki%2FViracocha&langpair=es%7Cen&hl=zh-CN&ie=UTF8
西班牙语到英语~
中文资料:
http://www.gmly.info/trwiki/doku.php?id=%E5%9C%B0%E7%90%86%E4%B8%8E%E6%96%87%E5%8C%96:%E7%8E%BB%E5%88%A9%E7%BB%B4%E4%BA%9A:%E5%9B%BE%E5%8A%AA%E5%B8%95

Viracocha

In mythology Inca, Viracocha (quechua: Apu Kun Tiqsi Wiraqutra)? it was the invisible creative divinity of the Andean cosmovisión. He was considered like the original splendor or the Gentleman, Teacher of the World. In fact it was the first divinity of the old tiahuanacos, that came from Lago Titicaca. It arose from waters, it created the sky and the Earth. The cult to the creative God supposed a concept of the abstract thing and the intellectual, and was destined only to the nobility. This God or huaca apparently also is in the iconography of the inhabitants of Caral and Chavín.

[to publish]
Etimología

In quechua, tiqsi means foundation, bases, beginning; whereas wiraqutra comes from the fusion of two words: wira (greasy) and qutra (water container - lake, lagoon). In the simbología of old the Andeans, the greasy one was a figure of the energy and the water, the capital element of the vital cycle of the universe.

When the first cronistas arrived at America, the Spanish was in the heat of evolution and its alphabet still lacked norm. In such cases, the use as much of the "V" like of the "U" representing the vowel indifferently was common Doulos SIL, Code2000, Chrysanthi Unicode, Gentium, GentiumAlt, TITUS Cyberbit Basic, Bitstream Cyberbit, Bitstream Vera, Lucida Sans Unicode,[either] and to the semiconsonant Doulos SIL, Code2000, Chrysanthi Unicode, Gentium, GentiumAlt, TITUS Cyberbit Basic, Bitstream Cyberbit, Bitstream Vera, Lucida Sans Unicode,[w], today representdas like Or or HU-. By such reason mainly it was transliterated as Viracocha, although also some wrote Huiracocha and Huiraccocha. Other versions were Ticci, Tiki or Teisi.

[to publish]
Doctrina

Viracocha like other deities, was nomadic and had a winged companion, the bird Inti, a species of magical, expert bird of the present time and the future, represented in oral myths like a picaflor of gold wings (Quri qinqi).

The faculty occurs to the all-powerful God to direct the visible construction of all and the invisible one.

Its work in the world of the old ones both begins (ñawpa pacha) carving in the stone the figures of first human beings, of the first men and women who are going to be the foundations of their work. These statues them is locating Viracocha in sites corresponding and, as it gives name them, they animate and take life in the dark from world primigenio (ñaupa pacha), because the God has still not taken care to give the light to the Earth, only illuminated by the brilliance of the Titi, puma wild and ardent that lives in the top of the world, surely the jaguar that intermingles with other animals in the totémicas representations of the Empire Inca and the cultures previous preIncas.

This Kay or world here Pacha, still is in darknesses because Viracocha delays all its work of erection of a complete world, to the birth of the human beings who are going to enjoy him.

Satisfied with the humans, the God continued its project, now putting in its place to its children the Sun (Inti), to the Moon (Breast Keel), and to infinite stars, until covering all the celestial vault with its lights.

Later, Viracocha goes to the north for, thence, calling to its side to the creatures who it finishes equipping with own life.

When starting off of Tiahuanaco, Tiqsi Huiracocha had delegated the secondary tasks of the creation in its two assistants, Tocapu Huiracocha and Imaymana Huiracocha, who immediately undertake the routes of the east and the west of the $andes, for - to their passage by so long ways to give to life and name to all the plants and all the animals that are making appear on the Earth face, in a beautiful auxiliary and complementary mission of made before by their God and Mr. Huiracocha, mission that finish next to the border of the sea, later to lose itself regally in their waters, once fulfilled the task ordered by main the creative God of the universe of the Incas and preIncas apparently from the time of Caral.

In oral myths it is revealed to Huiracocha like a governing wise person of the time of Caral which also gave the laws of the economy of the repayment (exchange, system of distribution of the work) like of the Ayllu or Andean familiar formation force. This Viracocha soon ascended to the divine category, like all the great governors preIncas and Incas.

Due to this main icon of mythology Inca, in quechua modern, mainly in central the $andes, it is a respect treatment (like Sir).

ilovelctr

我已经对机器的翻译感到害怕了。 :crybaby2:
我现在在翻那篇Croft's Evolution跟贴中的那个链接,N长~~~~~~~~ :crybaby2:

TombCrow

西班牙语转法语会好一点~

TombCrow

#3
引用自: ilovelctr 于 2007 二月 20, 20:30:55
我已经对机器的翻译感到害怕了。 :crybaby2:
我现在在翻那篇Croft's Evolution跟贴中的那个链接,N长~~~~~~~~ :crybaby2:
那篇不是机器的了 :laughing11:
主要是想翻译好了和 http://www.gmly.info/news/read.php?240 信息整合一下放到wiki的劳拉形象演进那里去~~
伯俞的坦克女郎也可以一起放进去了
小 i 慢慢译,别太辛苦了 :cat: