古墓丽影7汉化记录更新完毕

作者 TombCrow, 2006 六月 13, 00:05:30

« 上一篇主题 - 下一篇主题 »

羽化蝉

好好看看,能有什么发现。
倒不是套原文,我主要是觉得这句中文把一个祈使句翻的说不说问不问的特别扭,特别最后那个句号。要不:
好好看看,你有什么发现?
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

羽化蝉

[ENSTR]="LARA: I like to think it keeps him sharp."
[CNSTR]="LARA: 不如说可以让他保持清醒。"
改为:我是想用来给他提神的。
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

TombCrow

引用自: 羽化蝉 于 2006 八月 25, 20:22:13
好好看看,能有什么发现。
好好看看,你有什么发现?

口语中这种情况很多呀,"你看看吧,是不是XXX","瞧瞧,XXX吧"之类,都不是问句呀 :dontknow:

TombCrow

#363
这种故事我听的多了。
那他们为什么会被叫停?

"那"的衔接不是很好,换成"到底"或者"倒是"好像好一点

这种故事我听的多了。
到底/倒是他们为什么会被叫停?

羽化蝉

引用自: TombCrow 于 2006 八月 25, 20:38:52
口语中这种情况很多呀,"你看看吧,是不是XXX","瞧瞧,XXX吧"之类,都不是问句呀 :dontknow:
问题是若是要给我打标点的话:你看看吧,是不是很丑/是不是有什么发现
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

羽化蝉

引用自: TombCrow 于 2006 八月 25, 20:45:30
这种故事我听的多了。
那他们为什么会被叫停?

"那"的衔接不是很好,换成"到底"或者"倒是"好像好一点

这种故事我听的多了。
到底/倒是他们为什么会被叫停?
这种故事我听多了。
so没有"到底/倒是"这种加强语气的意思呀。前面说出了事故,A说那不稀奇(事故一般不会导致停工),那么又是什么使他们停工的呢(让L继续往下看科学家的笔记)
那么又是什么使他们停工的呢?

看下句:
[ENSTR]="LARA: Mmm...They refused to repeat the experiment, and when the"
[CNSTR]="LARA: 呣......他们拒绝重复这个实验,而当克格勃"
[ENSTR]="LARA: KGB tried to persuade them otherwise, it got nasty."
[CNSTR]="LARA: 试图说服他们这么做的时候,一切也就不可收拾了。"
第一:这句翻译的逻辑不清,otherwise也没体现出来,我们之前是不是修改过这句?!
第二:KGB到底试图说服他们怎么做,停还是别停?"别停"就不是"被叫停"了。
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

TombCrow

#366
引用问题是若是要给我打标点的话:你看看吧,是不是很丑?/是不是有什么发现?
按我的习惯,这种非询问,只是以询问方式的肯定句或者祈使句都是打句号的 :dontknow:


引用自: 羽化蝉 于 2006 八月 25, 21:12:09
这种故事我听多了。
so没有"到底/倒是"这种加强语气的意思呀。前面说出了事故,A说那不稀奇(事故一般不会导致停工),那么又是什么使他们停工的呢(让L继续往下看科学家的笔记)
那么又是什么使他们停工的呢?
A说的不是"事故一般不会导致停工",而是这个停工的故事他已经听的够多了(在哈萨克劳拉零零碎碎发现的纸片上已经多次提起了),A说的是停工的事情他没兴趣,他想知道的是为什么他们会被shut down。

引用看下句:
[ENSTR]="LARA: Mmm...They refused to repeat the experiment, and when the"
[CNSTR]="LARA: 呣......他们拒绝重复这个实验,而当克格勃"
[ENSTR]="LARA: KGB tried to persuade them otherwise, it got nasty."
[CNSTR]="LARA: 试图说服他们这么做的时候,一切也就不可收拾了。"
第一:这句翻译的逻辑不清,otherwise也没体现出来,我们之前是不是修改过这句?!
第二:KGB到底试图说服他们怎么做,停还是别停?"别停"就不是"被叫停"了。

呣......他们拒绝重复这个实验,而当克格勃试图说服他们这么做(重复实验)的时候,一切也就不可收拾了
我觉得很清楚啊 :dontknow:

羽化蝉

#367
呣......他们拒绝重复这个实验,而当克格勃试图说服他们这么做(重复实验)的时候,一切也就不可收拾了
还清楚呢!按中文逻辑那叫"他们拒绝重复这个实验,而当克格勃试图说服他们不要这么做的时候"!
还有里面的otherwise作何解?

A说的是停工的事情他没兴趣,他想知道的是为什么他们会停工
我倒!你在考验我的逻辑吗!?
(事故一般不会导致停工)不是说A的观点,是我的观点 :BangHead:
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

羽化蝉

引用自: TombCrow 于 2006 八月 25, 21:22:29
按我的习惯,这种非询问,只是以询问方式的肯定句或者祈使句都是打句号的 :dontknow:
以询问方式的肯定句或者祈使句都是打句号?!!
中文标点可不能点这么简单吧!
如:仔细看,能不能发现点什么?(问)/仔细看,你一定能发现点什么!(祈使)/仔细看,里面总有点什么。(陈述)
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

TombCrow

#369
引用自: 羽化蝉 于 2006 八月 25, 21:49:52
A说的是停工的事情他没兴趣,他想知道的是为什么他们会停工
我倒!你在考验我的逻辑吗!?
(事故一般不会导致停工)不是说A的观点,是我的观点 :BangHead:
呃......写错了......而且没写清楚......
shut down这个事实A没兴趣,但是shut down的原因他想知道 :sleepy5:

PS:我一边在写论文......一边在搞这个的......

引用以询问方式的肯定句或者祈使句都是打句号?!!
中文标点可不能点这么简单吧!
能不能,是不是,会不会......后面未必跟问号啊,我一向是不是问句就不加问号的 :sleepy5:

羽化蝉

it's as good a place as any传说中的极乐世界
错了,绝对不是这个意思,是个惯用语。见例:
to use Baidu, your computer must support Chinese fonts. Baidu uses GB2312 encoding, which should be automatically detected by your browser, but the Chinese characters will only be readable if your computer supports them.

OK, let's suppose you're a total beginner. You've heard of this hot boy band called F4, and you figure it's as good a place as any (plus you don't have to actually use any Chinese to search for it!).
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

羽化蝉

#371
shut down这个事实并不是从前面某个遇难的科学家文件里看出来的,是从基地的当前状况看出来的。遇难的科学家记述的充其量只可能是直至shut down之前的事,事故之后并未直接shut down,A只是想从中推出shut down的原因。
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

TombCrow

引用it's as good a place as any
去问老外了 :sleepy5:

引用shut down这个事实并不是从前面某个遇难的科学家文件里看出来的,是从基地的当前状况看出来的。遇难的科学家记述的都只可能是shut down之前的事,事故之后并未直接shut down,A只是想从种推出shut down的原因。
怎么说呢,其实是劳拉一开始读的那些东西A没兴趣,他想知道为什么他们会被shut down

羽化蝉

[ENSTR]="LARA: Have a good look and see what you can make of it."
看了上下文,这句最好别把you省掉。
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

羽化蝉

引用自: TombCrow 于 2006 八月 25, 22:39:12
去问老外了 :sleepy5:
怎么说呢,其实是劳拉一开始读的那些东西A没兴趣,他想知道为什么他们会被shut down
我也是这意思呀:
(有个东西让他们出了大事故,使他们伤亡惨重,这个我听多了,没什么稀奇)那么又是什么使他们停工的呢?
满顺的呀 :icon_scratch:
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快