TRL各版本

作者 TombCrow, 2006 八月 29, 18:27:07

« 上一篇主题 - 下一篇主题 »

god_paul

包装喜欢欧版,但盘面喜欢美版,因为有lara的背影照,希望中文版不要省去

波坦

引用(那个"7"和"传奇"颇为不爽!字体也不好看......希望盘面和游戏菜单能保留英文的logo
正解! :toothy10:

谁翻的石头多,谁就能找到宝!

ilovelctr

引用......希望盘面和游戏菜单能保留英文的logo
不可能保留了~~ :wave:

Po Yu

台灣用的是歐版的.
  這是我見過最棒最真誠的圖片了. 謝謝!

ilovelctr

引用自: 伯俞 于 2006 九月 01, 14:09:42
台灣用的是歐版的.
叫《不死传奇》来着。
taobao上有人卖的,开价300多元人民币。

Po Yu

我們都覺得翻成"不死傳奇"挺白爛的...
  這是我見過最棒最真誠的圖片了. 謝謝!

Rainbow

反正"传奇"这两个字就够恶心的。

ilovelctr

引用自: Rainbow 于 2006 九月 03, 13:18:19
反正"传奇"这两个字就够恶心的。
我觉得只要翻成中文就恶。
我觉得"传说"与"传奇"相比,
好就好在《传奇》是个网游来着,8是我喜欢的~ :bs:
至于《不死传奇》嘛,明显是虚伪+皮厚+买弄的写照。 :sleepy5: