菜单

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts 菜单

Messages - taotaoht

#1
Kid的台词'Not so hard, are you?' 也许可翻译为"没有那么充分的心理准备,坚定于你的立场,是吧?"
#2
      1.Natla和Tihocan的配音演员都是来自美国,但我听Natla说'You are just the woman to find them for me'中"for"似乎没有发出"r"音,相同的情况亦出现在Tihocan的'For you treachery, for using the knowleage of the Scion to unleash our armied against us...'中"for"一词,请问这是怎么回事?
    2.请各位高手推荐一下下载youtube上的视频的软件,以前迅雷和FlashGet可以下载,但现在两个软件都不行了,有什么更好的方法吗?
#3
       给大家上传存档,因为时间挑战太难破了,我只得用修改器了。玩古墓丽影,我从里面学到了许多英语知识,也感谢古墓丽影中文站给予的帮助。
    使用时,请大家备份自己原来的存档,再新建一个Profile,将存档放进去新建的Profile里面去。
#4
        一定要在Option中将Cheats选项中的Show enemy health开启(显示为On),返回游戏,当Lara攻击敌人时(一定要让Lara瞄准敌人开枪),敌人的血量就会显示在电脑屏幕右上方。
#5
      大家在将秘鲁的时间挑战也完成后,可在Option中的Cheats中将Show enemy health开启,此代中敌人的血量并不像《传说》是通过数字来显示的。当Lara用武器攻击敌人时,电脑观察屏幕的右上方,就可看见敌人的血量了。其显示方式与显示Boss的血量是相同的。