我的社区

古墓丽影 => 古墓丽影1~6代 => 主题发帖人为: astronomer 于 2004 九月 13, 20:22:25

标题: 关卡编辑器下载
作者: astronomer2004 九月 13, 20:22:25
关卡编辑器(包含转换关卡时所须的音效文件),下载,方便有需要的朋友!

这里还有GLIDOS v1.24 破解版下载(这里要向james527说声sorry,我没有经你的同意就转了你的安装说明)


到我的论坛 (http://maxchen.512j.com)去下吧!

或者这里

http://maxchen.512j.com/down







标题: RE:风梦秋的关卡编辑器下载
作者: lalarchen2004 十一月 08, 13:21:37
去看看*^-^*
标题: RE:风梦秋的关卡编辑器下载
作者: 6800gt2004 十一月 08, 13:47:33
报到了:D
标题: RE:风梦秋的关卡编辑器下载
作者: pioneercolin2004 十一月 08, 17:56:54
没有找到亚。。。。能不能直接链接到那个下载的地方啊。。。。
标题: RE:风梦秋的关卡编辑器下载
作者: astronomer2004 十一月 08, 20:28:44
这是下载页
http://maxchen.512j.com/down
这是论坛
http://maxchen.512j.com
标题: RE:风梦秋的关卡编辑器下载
作者: pioneercolin2004 十一月 09, 09:13:37
谢谢楼上提示。。。。
标题: RE:风梦秋的关卡编辑器下载
作者: lalarchen2004 十一月 09, 22:41:18
只是能玩自制关卡?看不到关卡编辑器啊~~哪里嘛?楼主帮个忙!
标题: RE:风梦秋的关卡编辑器下载
作者: astronomer2004 十一月 11, 12:53:45
http://maxchen.512j.com/down/article.php?aid=16
标题: RE:风梦秋的关卡编辑器下载
作者: lalarchen2004 十一月 11, 15:02:54
楼主再帮帮忙~~有没有可以编辑关卡的编辑器呀? 好想学做关卡的说!
标题: RE:风梦秋的关卡编辑器下载
作者: astronomer2004 十一月 11, 18:58:53
我有完整版的编辑器,但有188M这么大,找不到这么大的免费空间
有机会的话,我用FTP传给你吧
标题: RE:风梦秋的关卡编辑器下载
作者: astronomer2004 十一月 11, 19:06:27
忘了说明一下,现在提供下载是我自己大包的
风梦秋的关卡编辑器是可以编辑关卡(19M),但现在没有空间,要不你把
你的QQ号留给我(不想公布可以用论坛短信),等大家都在线时,我用QQ传
给你,这样可以吗?
标题: RE:关卡编辑器下载
作者: rainbow2004 十一月 11, 19:19:47
聚网的免费空间:
http://free.e-168.com
标题: RE:关卡编辑器下载
作者: astronomer2004 十一月 11, 19:29:17
我已经申请了两个,我不好意思再申请了
而且要能编辑关卡的编辑器的古友不多!
标题: RE:关卡编辑器下载
作者: rainbow2004 十一月 11, 20:40:09
哈哈~~~我申请了3个。
标题: RE:关卡编辑器下载
作者: 黄艳茜2004 十一月 11, 23:34:07
怎么搞?怎么下载?在哪能下载?俺也想玩......
标题: RE:关卡编辑器下载
作者: astronomer2004 十一月 12, 12:45:04
你下载哪个版本
要是要的是用来玩的版本,请看顶楼
标题: RE:关卡编辑器下载
作者: 黄艳茜2004 十一月 12, 18:29:34
玩的,,我只会玩不会做....请问先下哪个都下哪个就可以玩了?
标题: RE:关卡编辑器下载
作者: astronomer2004 十一月 12, 18:33:27
到这里下载编辑器
http://maxchen.512j.com/down/article.php?aid=16
然后到
http://www.trle.net
下载关卡,按照关卡编辑器里的说明就可以玩了
标题: RE:关卡编辑器下载
作者: 黄艳茜2004 十一月 13, 20:41:51
好的~我去试下看`谢~!
标题: All Seeing Eye的译名是什么
作者: ilovelctr2007 二月 26, 15:19:50
如题......
就是第一部古墓电影里的All Seeing Eye。
就是钟里面的东西。我看的版本里翻成了"通天眼"。
标题: Re: All Seeing Eye的译名是什么
作者: Jiakai2007 二月 26, 15:24:46
香港版是通天眼,大陆版是"万世神眼"
标题: Re: All Seeing Eye的译名是什么
作者: Jiakai2007 二月 26, 15:25:15
都不怎么样,还不如你来翻译。
标题: Re: All Seeing Eye的译
作者: ilovelctr2007 二月 26, 15:29:17
最主要是考虑到百科里的译名要统一,你在电影板块里编的是哪个名字?
标题: Re: All Seeing Eye的译名是什么
作者: Jiakai2007 二月 26, 15:53:32
我百科里边的是"古钟"......
标题: Re: All Seeing Eye的译
作者: ilovelctr2007 二月 26, 15:57:23
哦~~那我还是先用"通天眼"吧。
标题: Re: All Seeing Eye的译名是什么
作者: Jiakai2007 二月 26, 15:59:34
你在编哪部分?
标题: Re: All Seeing Eye的译
作者: ilovelctr2007 二月 26, 16:22:24
引用自: jiakai112 于 2007 二月 26, 15:59:34
你在编哪部分?
http://www.gmly.info/trwiki/doku.php?id=%E5%8F%A4%E5%A2%93%E5%91%A8%E8%BE%B9:%E6%8C%82%E4%BB%B6%E4%B8%8E%E9%A6%96%E9%A5%B0 (http://www.gmly.info/trwiki/doku.php?id=%E5%8F%A4%E5%A2%93%E5%91%A8%E8%BE%B9:%E6%8C%82%E4%BB%B6%E4%B8%8E%E9%A6%96%E9%A5%B0)
标题: Re: All Seeing Eye的译名是什么
作者: Jiakai2007 二月 26, 17:23:53
http://www.gmly.info/trwiki/doku.php?id=%E5%8F%A4%E5%A2%93%E7%94%B5%E5%BD%B1:%E5%8F%A4%E5%A2%93%E7%94%B5%E5%BD%B12

最后的周边部分是不是也应该转到你那里?
标题: Re: All Seeing Eye的译名是什么
作者: willbe2007 二月 26, 22:14:15
上影译制片厂翻译成"全视之眼"
标题: Re: All Seeing Eye的译
作者: ilovelctr2007 二月 27, 09:32:39
引用自: jiakai112 于 2007 二月 26, 17:23:53
最后的周边部分是不是也应该转到你那里?
不用了吧~~你那个还是归你的吧。反正关于人偶我有资料,只是没空全都翻译出来。
标题: Re: All Seeing Eye的译名是什么
作者: Jiakai2007 二月 27, 12:44:45
好啦,无所谓了!~~~~~~~~~
标题: Re: All Seeing Eye的译名是什么
作者: Po Yu2007 二月 27, 17:57:19
我覺得"全知眼"聽起來不錯...
标题: Re: All Seeing Eye的译名是什么
作者: Jiakai2007 二月 27, 17:59:14
你们那边是怎么翻译的?
标题: Re: All Seeing Eye的译名是什么
作者: Po Yu2007 二月 27, 20:54:21
好像就是全知之眼還是全知眼之類的吧~
有點忘記了~但我覺得用"全知"還滿好聽的
标题: Re: All Seeing Eye的译名是什么
作者: ppq9162007 二月 27, 21:17:45
我看的版本翻译成"无敌眼"
标题: Re: All Seeing Eye的译名是什么
作者: ppq9162007 二月 27, 21:24:40
引用作者: jiakai112 
引用文字
香港版是通天眼,大陆版是"万世神眼"
刚刚又看了特别收藏版的古墓电影[是Z版],翻译的是"万视神眼"
标题: Re: All Seeing Eye的译名是什么
作者: Jiakai2007 二月 27, 21:28:38
不必吧~~~~~~~打错了而已 =o=*
标题: Re: All Seeing Eye的译名是什么
作者: ppq9162007 二月 27, 21:30:47
呵呵,一猜就是打错了,不过万世神眼太夸张了,不只是空间上的,时间上也延续成万世了,哈哈,好长。。。
标题: Re: All Seeing Eye的译名是什么
作者: Jiakai2007 二月 27, 21:33:28
没想过这么多啊!!!!!!不过ppq916你还真仔细~~~~~~~~~`
标题: Re: All Seeing Eye的译名是什么
作者: ppq9162007 二月 27, 21:41:36
哈哈,多谢夸奖!也不是了,只是刚刚看到万世神眼觉得这个名字好伟大,呵呵...
百科里你最后用的什么译名?
标题: Re: All Seeing Eye的译名是什么
作者: Jiakai2007 二月 27, 21:46:20
百科里没有特别提到all Seeing Eye,只在剧情简介里粗略的戴过一笔并把它叫做"钥匙"。