我的社区

古墓丽影 => 古墓丽影1~6代 => 主题发帖人为: Artifact5静态 于 2007 二月 22, 11:01:35

标题: 请问……
作者: Artifact5静态2007 二月 22, 11:01:35
四代中翁克罗伊出现后,那个埃及向导说:"The amulet,?? Von Croy......
那个??是什么呀?
站长你提供的地址里对话不全呀。
标题: Re: 请问……
作者: TombCrow2007 二月 22, 16:40:22
http://gmly.info/downloads/trc/trlr_walk.zip
下载后看中英文台词
标题: Herr Von Croy???
作者: Artifact5静态2007 二月 22, 18:18:49
谢谢。 :hello2:

不过那个向导为何说"Herr Von Croy"呀?
标题: Re: 请问……
作者: ilovelctr2007 二月 22, 18:36:38
Herr是德语,就是英语里的 Mr. :cat:
标题: 是埃及人说德语,还是翁克罗伊系德国人呢?
作者: Artifact5静态2007 二月 22, 23:37:46
谢谢! :hello2: :hello2:

那,是埃及人说德语,还是翁克罗伊系德国人呢?是菩萨变妖精,还是妖精变菩萨? :icon_silent:
标题: Re: 请问……
作者: TombCrow2007 二月 22, 23:56:59
http://www.gmly.info/bbs/index.php?topic=28799.msg39239#msg39239
标题: 德国遗老……
作者: Artifact5静态2007 二月 23, 00:16:12
"Von Croy德国贵族遗老"
谢谢!!! :hello2: :hello2: :hello2:

顺便说一下,三代第八关末的第二句话"Commander:  Not bleeding are you? Not about to use this place as a dunny?"中的"Not bleeding are you?"可不是他关心劳拉哟! :cat:这句话的用意和"Not about to use this place as a dunny?"的用意是完全一样的。
你们翻译时注意点哟! :sign13:


睡觉了。




标题: Re: 请问……
作者: xhongq2007 二月 26, 17:51:59
    看来玩古墓还得加强各种语言的了解啊,至少英语得懂一点点
   要是有中文版的就有意思了,可又怕没了那个味道。。。。