http://www.gmly.info/index.php?option=com_content&task=view&id=386&Itemid=33 (http://www.gmly.info/index.php?option=com_content&task=view&id=386&Itemid=33)
引用
[ENSTR]="TAKAMOTO: Beg for your life!"
[CNSTR]="TAKAMOTO: 祈祷吧!"
羽化蝉
"乞求你的生命"是"祈祷"的意思吗?我英语不强,是习惯用法的话,恕我看不出来。
是不是"快求饶吧!"的意思?日本人不太会说"祈祷不死"之类的话,只喜欢"谢罪求饶"之类。
CLARKH
这段是tc那边翻译的,我也以为是习惯用法所以没改。要是我的话,会说"求我饶命吧"
yew
对不起,001是我译的。我觉得高本纯心想干掉劳拉的再假殠. .
天哪,你今天大扫荡啊!
这个非常同意CLARKH的话~`
确实把握到了人的心理层面. :toothy10:
TC你和她认识那么久了,难道不知道她三天一小扫,五天一大扫的习惯,难不成她原来不是这样的?!
说着说着就好象偶真的有这种"良习"一样.......