菜单

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts 菜单

Messages - 心有灵犀007

#676
站务讨论 / Re: 秘鲁3-memories
2006 五月 08, 11:57:52
引用自: TombCrow 于 2006 五月 08, 06:10:11
LS的真能缩......
个人觉得缩的还是不错的. :hello2:
#677
引用自: 晓古 于 2006 五月 08, 06:28:00
呵呵,照这样说来~凡是10个禁忌之中碰到二个以上者,那只好爬楼了......

汗.......干脆爬楼梯得了 :BangHead:
#678
古墓丽影1~6代 / Re: 关于简体中文版
2006 五月 07, 21:41:29
引用自: hefan 于 2006 五月 06, 21:36:13
黑暗天使有简体中文版,双CD。光盘版。

有中文版的?????哪有的下???? :love10:
#679
 :love10: :love10:拿出来共享一下~~~~ :tongue3:
#680
站务讨论 / Re: 秘鲁8-to_wear
2006 五月 07, 21:35:11
有些译文是分开的,在调时间轴的时候合并在一起要好一点~~~^0^
#681
站务讨论 / Re: 秘鲁8-to_wear
2006 五月 07, 21:33:48
字幕和时间轴 :dontknow: :hello2: :toothy10: :tongue3:
引用
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,014
希望你找到了你要找的东西,
因为我再也不想来这儿了。


2
00:00:05,125 --> 00:00:06,050
我的猜测是对的。

3
00:00:06,050 --> 00:00:08,128
这是她留下的东西。

4
00:00:09,390 --> 00:00:10,880
她逃出来了却没有告诉我们?

5
00:00:11,610 --> 00:00:13,007
为什么这些年她要隐匿起来?


6
00:00:13,710 --> 00:00:15,862
也许不是隐匿,确切地说

7
00:00:16,590 --> 00:00:18,628
只是没有再同老朋友联系了。

8
00:00:19,890 --> 00:00:24,032
也许她在下面发现了或者了解到了什么,
却不想让人知道。


9
00:00:25,900 --> 00:00:27,407
Zip,和Takamoto谈过了吗?

10
00:00:27,918 --> 00:00:32,437
是的。可他不想见你,于是我
告诉他你是多么地讨厌别人说"不"。

11
00:00:33,380 --> 00:00:35,152
又在我抹杀的光辉形象。

12
00:00:35,600 --> 00:00:37,822
看来他是坚持要置身事外了?


13
00:00:38,570 --> 00:00:43,460
不过有个好消息:
他要在他府邸街对面Nishimura的会所见你。


14
00:00:44,300 --> 00:00:47,264
Nishimura?
Takamoto不知道他是我的朋友?

15
00:00:47,470 --> 00:00:52,892
切。他只知道Nishimura会在明晚搞
一个舞会而你可以在那儿见到他。

16
00:00:53,810 --> 00:00:57,515
天助我也。好了,我马上就去。

17
00:00:58,000 --> 00:00:59,095
我得先换件衣服,嗯...
#682
站务讨论 / Re: 秘鲁3-memories
2006 五月 07, 21:31:50
00:00:10,160 --> 00:00:12,023
对于一个上千年的古迹,几年的时间算得了什么呢?

发现这一句校时间轴时和语音有点别扭~~~~
#683
站务讨论 / Re: 秘鲁3-memories
2006 五月 07, 21:29:52
字幕和时间轴 :tongue3: :tongue3:
引用 
1
00:00:05,800 --> 00:00:09,445
这里没有改变多少,毕竟才没过几年。

2
00:00:10,160 --> 00:00:12,023
对于一个上千年的古迹,几年的时间算得了什么呢?

3
00:00:12,629 --> 00:00:13,970
有些事情我以前没有告诉你。

4
00:00:16,793 --> 00:00:18,393
我想Amanda也许没有死在下面。

5
00:00:19,294 --> 00:00:22,098
你来这就是为了这个?就为这?

6
00:00:22,861 --> 00:00:24,105
这还不够吗?

7
00:00:24,770 --> 00:00:27,535
我们为什么要发掘过去?为了推知过去。

8
00:00:28,360 --> 00:00:29,693
我是个工程师,Lara。

9
00:00:30,543 --> 00:00:33,913
我工作是为了未来,我不想生活在过去。

10
00:00:34,440 --> 00:00:37,563
总有一天会的。我们每个人,都会成为过去的。

11
00:00:46,876 --> 00:00:49,249
Lara!快下来,你也太慢条斯理了!

12
00:00:49,650 --> 00:00:51,100
Jason说我们快要有所突破了!

13
00:00:51,686 --> 00:00:55,963
等一下,Amanda。我们这还有些...

14
00:00:56,332 --> 00:00:57,643
你就不能下来一下?!

#684
站务讨论 / Re: 秘鲁4-friend
2006 五月 07, 21:28:00
字幕和时间轴 :toothy10:

引用
1
00:00:01,830 --> 00:00:02,414
Amanda!

2
00:00:04,800 --> 00:00:06,476
我想这块石头能打开那扇门。

3
00:00:07,070 --> 00:00:10,100
我不喜欢这样。你肯定你正确解读了那些铭文?

4
00:00:10,235 --> 00:00:12,579
那东西快来了!你有更好的主意吗?

5
00:00:13,043 --> 00:00:14,015
那门可能会把我们困住。

6
00:00:14,300 --> 00:00:15,109
我们已经被困住了!

7
00:00:15,640 --> 00:00:16,891
啊!噢,天哪!

8
00:00:35,350 --> 00:00:36,344
Amanda,快跑!


9
00:00:40,400 --> 00:00:40,700
Amanda!


10
00:01:35,000 --> 00:01:39,700
说实话,我觉得这实在是个可怕的主意。

11
00:01:40,500 --> 00:01:42,642
我们都认为那件事过去了就过去了。

12
00:01:43,520 --> 00:01:44,526
我也想那样。

13
00:01:45,370 --> 00:01:46,380
但是从Rutland所说的话来看,

14
00:01:46,719 --> 00:01:49,407
我肯定这下面有关于我母亲被害的线索。

15
00:01:50,176 --> 00:01:51,341
我得回那里去。

16
00:01:52,961 --> 00:01:57,012
你不可能再从那个地方进去了。入口已经坍塌了。

17
00:01:57,186 --> 00:01:58,822
河水应该沿着某条路径流入这里。

18
00:02:00,798 --> 00:02:02,065
我等你去找出真相。

19
00:02:03,252 --> 00:02:05,843
我下不到那去。抱歉。


20
00:02:06,927 --> 00:02:08,054
没关系。真的。

21
00:02:09,025 --> 00:02:10,971
如果你遇到什么麻烦,找Zip,他会通知我的。


22
00:02:11,966 --> 00:02:15,410
不要去冒任何风险:我不想再失去任何一个朋友了。

#685
附件有了,哈哈,是权限问题,现在我能看到了,投了第9个
#686
晕~~~~~~~~~~
#687
古墓丽影1~6代 / Re: 关于简体中文版
2006 五月 06, 20:22:05
古墓有简体中文版的么?????
#688
寂静岭的游戏盘虽然保存着,不过还没玩过^0^,等古七通关了,慢慢的再拿出来玩
#689
晕竞然发现还有中文在里面,中英结合啊????
#690
真是牛人啊~~~~