百科的人物栏中,三代的人物怎么这么少呀?

作者 Artifact5静态, 2007 一月 27, 14:42:16

« 上一篇主题 - 下一篇主题 »

Artifact5静态

"简直就像在说西班牙语......"

其实他还是在说英语滴。 :laughing11:


三代里的人的口音都有着强烈的地方味。
她睡的时候我们以为她快死了;她死的时候我们以为她睡着了。

普拉蒂尼蠢得令人心碎......



Artifact5静态

再来个刺客说话,我又发了个。
她睡的时候我们以为她快死了;她死的时候我们以为她睡着了。

普拉蒂尼蠢得令人心碎......



Jiakai

你们俩都不理我那个插嘴的帖子亚!!!!!! :crybaby2: :crybaby2: :crybaby2:

TombCrow


ilovelctr

引用自: Jiakai 于 2007 三月 09, 20:19:33
加上水印挺可爱的,是吧? :laughing11:看你们在讨论,就插个嘴,因为不想开新帖了,别见怪 :cat: :cat: :cat:


:hello2: :hello2: :hello2:
不过这样的话,是不是也该把那个Lara签名图的水印也放到名字上? :icon_scratch:

引用自: Artifact5 于 2007 三月 09, 20:24:05
再来个刺客说话,我又发了个。
http://www.gmly.info/7800gt/ilovelctr/Under_the_bell.mp3 :cat:
:BangHead: 虽然也很怪,
但比刚才那个容易听懂。 :glasses2:
最后那叫声可真惨...... :icon_silent:

ilovelctr

引用自: TombCrow 于 2007 三月 09, 20:33:01
我正在加水印,嘿嘿~~
你不是凌晨才出现的吗? :dontknow: :tongue3:
怎么没见你们法国放过假的说? :dontknow:

PS:我也开学了,不会经常在的。

TombCrow


Artifact5静态

"你们俩都不理我那个插嘴的帖子亚!!!!!! "

抱歉,没注意。 :cat:

再来个短腿军官(澳大利亚人)。
她睡的时候我们以为她快死了;她死的时候我们以为她睡着了。

普拉蒂尼蠢得令人心碎......



TombCrow


十字星芒

引用自: Jiakai 于 2007 三月 09, 20:19:33
加上水印挺可爱的,是吧? :laughing11:看你们在讨论,就插个嘴,因为不想开新帖了,别见怪 :cat: :cat: :cat:



哇jiakai,你还有多少三代的图?能不能打包给我发过来???我现在正缺这种超清晰的图呢!!哈哈! :hello2:

Artifact5静态

麻烦看下这句话: What's a man gotta do to get that kinda attention from ya?
她睡的时候我们以为她快死了;她死的时候我们以为她睡着了。

普拉蒂尼蠢得令人心碎......



ilovelctr

引用自: Artifact5 于 2007 三月 10, 10:09:39
麻烦看下这句话: What's a man gotta do to get that kinda attention from ya?
一代里的开场,是吧~~
中文站视频里有的哟~~ :cat: 不过我忘记TC是怎么翻译的了。

反正意思就是:一个男人要怎么样才能获取你的芳心?
后面Lara说:It's hard to say exactly, but, you seem to be doing fine. :cat:

ilovelctr

PS:获取你的一点点芳心~~ 更好一些 :cat:
       不过这话的语法挺怪的 :dontknow: ,相当口语化。what's :cat:

Artifact5静态

"不过我忘记TC是怎么翻译的了。"
TC:到底怎样才能吸引你的注意力呢?
我估计他是根据法语翻译的。 :laughing11:


"一个男人要怎么样才能获取你的芳心?"
这太离奇了吧。我只是想知道拉尔森为何这样说。
她睡的时候我们以为她快死了;她死的时候我们以为她睡着了。

普拉蒂尼蠢得令人心碎......



Artifact5静态

等等。这里怎么能说"芳心"?拉尔森追求劳拉?
她睡的时候我们以为她快死了;她死的时候我们以为她睡着了。

普拉蒂尼蠢得令人心碎......