菜单

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts 菜单

Messages - 古墓之神

#226
  LARA家的客厅,炉火在安静地燃烧。

  Jean-Yves独自一人在窗边欣赏屋外难得的雨景。(说实话,我最爱看的是山雨欲来风满楼的景象。倾盆大雨只是第二。)

    Patrick神父走到窗边,看着屋外的倾盆大雨:"这样的夜晚让我想起了在Connussie的时候。(This night reminds me of the time out at Connussie.)"

  Jean-Yves:"Winston的老家?(Winston's Home?)"

  Patrick神父:"嗯,对。当时Lara还是一个瘦小的女孩。由于洪水泛滥,Lara暂时与Winston和他夫人一同住在Winston的老家。事实上联系我的是Winston的夫人。有个岛屿上出现了一些问题。神秘的亮光。鬼魂在显灵。诸如此类。(Indeed! Yes,The staff had taken leave due to flooding. Lara, back when she was a slip of a girl, was staying with Winston and his wife. It was her that contacted me, as a matter of fact. Some trouble out at one of the islands. Weird lights. Manifestations. That sort of thing.)"

  这时一道闪电。边上的一棵树应声而断。

  [画面切换到过去。苏格兰一个小镇上,Winston简陋的房子。]

  Patrick神父继续说道:"他们叫我过去是觉得我可能可以帮忙。那时的夜晚也是像今晚一样如地狱般,我到了那。(Thought I might be able to help, It was on a hellish night like this when I arrived.)"

  如Patrick神父所说,那里同样是雷雨交加。

  房间里的床上坐着一个穿着绿色短裤和白色T恤的女孩子,16岁的Lara。她把睡衣放在身边,然后准备脱下T恤。

  就在我们以为能看到香艳场景的时候,她突然停下了。前门有动静。显然她感到好奇,是什么人在这样的夜晚造访。

  进门来的人一身黑色长袍。他摘下同样黑色的宽檐帽,一张帅气的脸。那显然是年轻时的Bram Patrick Patrick神父。

  Patrick神父:"晚上好,Winston,我能帮上些什么忙?(Evenin' Winston, and how would I be able to help?)"

  Winston请Patrick神父一同在桌子边面对面坐下。Patrick神父继续说道:"那么,人们真的在那个岛上看到了幽灵?(So people have seen these apparitions out at the island?)"

  Winston:"在这个村庄几乎所有人都在谈论此事,Bram。我已经尽自己最大的力气不让Lara知道。(There's talk of little else in the village, Bram. I'm doing all I can to keep this gossip from Lara.)" [古墓之神注三十]

  可是Lara已经悄悄把她卧室的门打开一些,偷听着两人的谈话。

  Patrick神父:"嗯,聪明的做法。如果让她出于好奇心到那里去将是很不明智的。(Aye, yet would be a wise man, It would be unwise for her curiosity to draw her to that place.)"

  Winston:"那么关于这件事你有什么主意?(And you have some idea of what it could be?)"

  Patrick神父:"老实告诉你,没有。但当无所事事的恶魔蠢蠢欲动的时候,我也和Finnegan神父谈过,我包了一艘船,准备今天深夜去那里看看。(To be frank with you, no, But as the devil finds work for idle hands, I've spoken with Father Finnegan, and I have a boat chartered for the crossing late on this very evening.)"

  Winston担心地说道:"我的老天,Bram!你一定要在深夜去吗?(Good Lord, Bram! You have not chosen the evening for it?)"

  Patrick神父:"我的信仰会保护我的,Winston。(I have my faith to protect me, Winston.)"

  Winston:"小心点,Bram,我担心在那个岛上会有你看不见的东西伤害你。(Be careful, I fear that on that island it is what you cannot see that will hurt you, Bram.)"

  Patrick神父坚毅地站起来说:"是查明真相的时候了,老朋友。(Time to get to the bottom of this, old friend.)"

  这时Lara慢慢掩上门,轻快地跑到窗台上,灵活地用单手撑起自己,跃出窗户。

  Patrick神父上了一艘小船,和Winston挥手道别。他不会知道Lara已经躲在帆布下面。

  小船驶向波涛汹涌的大海。雷雨交加。闪电打在前面的小岛上,小船向那里驶去。

  Patrick神父一上岸,船便赶紧开走了。神父走到一面石壁前,操作隐蔽的开关使一块大石移动开来露出通道。

  这一切都被已经上岸并躲在码头的Lara看在眼里。

  好奇心是把双刃剑,Lara。
#227
我说过去旅游.
现在回来休息几天.
争取做完.
答应了的事,你可以放心.
不然我就不放心了.
#228
                     第八集:绞架(Gallows tree)
                          注解部分

古墓之神注二十九:1."in their wake",在英美习惯用语中,"in the wake"意为"接踵而至;在...之后"。
         2.此句意思可能大家看不太明白。其实有关接下来的剧情 。各位看下去就知道神父的意思了~卖个关子~

古墓之神注三十:1.Patrick神父全名为Bram Patrick Dunstan。 再请一次CROW在我完成后把它改成Dunstan神父。Patrick是MIDDLE NAME。 而且中文名字的话,也可以。那就照你的意思,当我完成后把所有名字改成中文就好
        2.关于little else,在文中是几乎没有人不的意思。

古墓之神注三十一:至于这个"徘徊在人类王国和自然力量之间的惩罚",是因为此僵尸不能升天,也不能下地狱。所以......嗯......了解了吧。

古墓之神注三十二:懂英语的都来笑下,僵尸的笑话啊~哈哈哈哈哈~~咳......那个......首先要说明上句话的"on earth",这个其实在英语是个加强语气的词,但是我们也知道,这个同时也有"在地球上"的意思。僵尸在这里对自身状况开了个小玩笑,非常优美,非常艺术地说明了自己不能升天,也不能下地狱的状况~(其实......虽然是个又老又冷的笑话......)
#229
古墓丽影1~6代 / Re: 问个问题
2006 七月 20, 20:49:48
 :hello2: :laughing11: :thumbsup: :toothy10: :glasses2: :icon_scratch: :angel5: :sunny: :wave: :dontknow:

哈哈,相同的话那大妈的姐姐也说过~~

她说男的学法语,女的学德语~~
#230
                       第三部分:爱尔兰小岛

                     第八集:绞架(Gallows tree)

        貌似没有什么背景。倒是那些小鬼似乎有些来头。不过不能肯定。
        这集背景知识就算了。没什么值得注意的。
#231
                       第三部分:爱尔兰小岛

                     第八集:绞架(Gallows tree)

  Lara的书房。

  Jean Yves凝视着窗外的倾盆大雨:"Lara已经充分地了解了这件神器的能量并认识到它正确的位置应该是在人们永不能再误用它的地方。(Lara saw enough of the power of this artifact to recognize its rightful place was where man could never again misuse it.)"

  Patrick神父:"但对朗基奴斯之枪来说,它还不足以消灭LARA。某些能量超过人的智慧。(But not enough for it to destroy her. Some powers are beyond the wit of man.)"

  突然一道闪电,灯灭了。

  Winston:"噢,亲爱的先生们,我很抱歉。看来天上的某人有些幽默感。请稍等片刻,我去取蜡烛。(Oh dear, gentlemen. I do apologize. It seems someone up above has a sense of humor. If you will excuse me a moment I shall fetch candles.)"

  Jean Yves:"这是一个被地狱鞭策的夜晚。(It's a night spurred by Hell.)"

  Patrick神父:"当骑士赶着牲畜不断向前跨越这个世界的时候,天神们跟着一片沸腾。(And as the horsemen drover ever onward across the world, the heavens boiled in their wake.)" [古墓之神注二十九]

  Jean Yves转过身来,惊讶道:"啊。(Ah.)"

  Patrick神父摊手道:"宗教教育的好处。(Benefits of a religious education.)"

#232
休闲话题 / Re: MC的粉丝请进~~
2006 七月 20, 19:23:39
Danke。
#233
休闲话题 / Re: 一款令人作呕的游戏
2006 七月 20, 19:10:18
谁说六恶心呢。
#234
休闲话题 / Re: 要死了
2006 七月 20, 19:07:44
引用自: 飘然而至 于 2006 七月 20, 18:36:22
...................

明天哦..........................

那你今天晚上要开夜车了..

你要去哪啊???

美国。日本。
#235
休闲话题 / Re: MC的粉丝请进~~
2006 七月 20, 19:04:10
我已经出离鄙视了 :laughing11:
#237
                第七集:下沉中的潜艇(Sinking submarine)
                          注解部分



古墓之神注二十四:"I fear "在英美习惯用语中意为"我得说很抱歉"

古墓之神注二十五:"Sergei"应该是"Mikhailov"的FIRST NAME,他全名该叫"Serge·Mikhailov"。所以应该叫他"MR.Mikhailov"或者"Serge"

古墓之神注二十六:1." babble "有几个意思"呀呀学语, 喋喋不休, 作潺潺声, 泄露(秘密) "。很显然这里是"泄露(秘密)"。
                    2."our families",Yarofev是一个令人钦佩的海军上将,他口中的"our families"不仅仅指他的家庭,更含有他部下的家庭。
                    唉,只能怪前苏联......还是要说:物质决定意识啊。

古墓之神注二十七:"Nyet",俄语,"不"。相当于"NO"。

古墓之神注二十八:"The bear lies down to sleep for its final time"是个成语,想不起怎样用中文表达了(汗,我中文语文不好,只会写文章了)......直译了。是个"狐死首丘"的意思。
#238
休闲话题 / Re: 要死了
2006 七月 20, 18:32:32
21日就出发了。 :crybaby2:
#239
休闲话题 / Re: 要死了
2006 七月 20, 18:18:16
引用自: 飘然而至 于 2006 七月 20, 17:58:24
晕啊.......

偶好困.....

偶要睡觉了...

别嘛别嘛.

我怕我做不完了. :crybaby2:

昨天不该去准备那么久的,他们不放我. :crybaby2:

可能最多做到高科技大楼 :crybaby2:

之后我要去旅游一个月啊...... :crybaby2:

我对不起你们,飘飘,CROW,古墓抢劫者......还有我对不起的人...... :crybaby2:
#240
  LARA将救生舱所需的氮气瓶和氧气瓶都安装好后,就爬下梯子,伸手去拉Yarofev。

      没想到Yarofev一把打开她的手:"不!没时间了。船壳已经破裂,我们很快就会被淹死。你有了氧气就快逃吧,马上!(Nyet! No time. The hull is breached and we will drown soon. With the oxygen you escape. Now!)" [古墓之神注二十七]

  Lara:"你不走我也不走。(Not without you.)"

  Yarofev:"我是庄严的俄罗斯海军上将。我已经为我的伟大祖国效力了许多年。但我知道她已经衰落了。熊躺下来等待它的最终命运。我希望这些年一直陪伴着我的,这艘我热爱的潜水艇,以及潜水艇上的船员们,也将迎来同样的命运。(I am admiral of the Russian Imperial Navy. I have served my great country for many years. But the country I know withers. The bear lies down to sleep for its final time. And I wish also this fate on the ship I have grown to love.)"[古墓之神注二十八]

  Lara:"没有任何条件(可以让你和我一起走了吗)。(No deal.)"

  Yarofev:"是的,条件!密封过渡舱的外部只能从舰艇内部打开。这是我给你的礼物,孩子。我放你到远离这垂死舰艇的未来去。(Yes, deal! For the outer airlock can only be opened from inside the ship. This is my gift to you, child. I release you to a future beyond this dying vessel.)"(真感动)

  Lara在他身边蹲下:"那么我应该给你什么礼物呢?(And my gift to you?)"

  Yarofev:"讲述我的故事。讲述骄傲的俄罗斯海军士兵们如何跟内部的敌人战斗并牺牲了他们的生命,这样他们的亲爱祖国可以再次自豪地站立。(Tell my story. Tell how the proud men of the Russian navy fought against the enemy from inside and sacrificed their lives so their dear country might once again stand proud.)"(太感动了!)

  Lara站起来:"我给你我的承诺。(You have my word.)"

  Yarofev:"我向你敬礼。快点!进入密封过渡舱,我会把你送出去。(I salute you. Quickly! Into the airlock and I will release you.)"

  Lara爬上梯子,中途扭头说道:"再见,海军上将。(Goodbye, Admiral.)"Lara爬上梯子,舱盖关上了。

  Lara乘坐的救生舱迅速冲向海面。

  准备和他的船一起下沉的Yarofev坐在驾驶舱的地上,奇异的白光流进来并向他接近,他惊讶地凝视着白光。

  白光笼罩了一切。

  等在船上接应的Jean Yves从雷达屏幕上看到信号,就拿起狙击枪跑出去,打开镜瞄准浮上来的救生舱。

  透过救生舱的玻璃,他看到了Lara的脸。