LARA家的客厅,炉火在安静地燃烧。
Jean-Yves独自一人在窗边欣赏屋外难得的雨景。(说实话,我最爱看的是山雨欲来风满楼的景象。倾盆大雨只是第二。)
Patrick神父走到窗边,看着屋外的倾盆大雨:"这样的夜晚让我想起了在Connussie的时候。(This night reminds me of the time out at Connussie.)"
Jean-Yves:"Winston的老家?(Winston's Home?)"
Patrick神父:"嗯,对。当时Lara还是一个瘦小的女孩。由于洪水泛滥,Lara暂时与Winston和他夫人一同住在Winston的老家。事实上联系我的是Winston的夫人。有个岛屿上出现了一些问题。神秘的亮光。鬼魂在显灵。诸如此类。(Indeed! Yes,The staff had taken leave due to flooding. Lara, back when she was a slip of a girl, was staying with Winston and his wife. It was her that contacted me, as a matter of fact. Some trouble out at one of the islands. Weird lights. Manifestations. That sort of thing.)"
这时一道闪电。边上的一棵树应声而断。
[画面切换到过去。苏格兰一个小镇上,Winston简陋的房子。]
Patrick神父继续说道:"他们叫我过去是觉得我可能可以帮忙。那时的夜晚也是像今晚一样如地狱般,我到了那。(Thought I might be able to help, It was on a hellish night like this when I arrived.)"
如Patrick神父所说,那里同样是雷雨交加。
房间里的床上坐着一个穿着绿色短裤和白色T恤的女孩子,16岁的Lara。她把睡衣放在身边,然后准备脱下T恤。
就在我们以为能看到香艳场景的时候,她突然停下了。前门有动静。显然她感到好奇,是什么人在这样的夜晚造访。
进门来的人一身黑色长袍。他摘下同样黑色的宽檐帽,一张帅气的脸。那显然是年轻时的Bram Patrick Patrick神父。
Patrick神父:"晚上好,Winston,我能帮上些什么忙?(Evenin' Winston, and how would I be able to help?)"
Winston请Patrick神父一同在桌子边面对面坐下。Patrick神父继续说道:"那么,人们真的在那个岛上看到了幽灵?(So people have seen these apparitions out at the island?)"
Winston:"在这个村庄几乎所有人都在谈论此事,Bram。我已经尽自己最大的力气不让Lara知道。(There's talk of little else in the village, Bram. I'm doing all I can to keep this gossip from Lara.)" [古墓之神注三十]
可是Lara已经悄悄把她卧室的门打开一些,偷听着两人的谈话。
Patrick神父:"嗯,聪明的做法。如果让她出于好奇心到那里去将是很不明智的。(Aye, yet would be a wise man, It would be unwise for her curiosity to draw her to that place.)"
Winston:"那么关于这件事你有什么主意?(And you have some idea of what it could be?)"
Patrick神父:"老实告诉你,没有。但当无所事事的恶魔蠢蠢欲动的时候,我也和Finnegan神父谈过,我包了一艘船,准备今天深夜去那里看看。(To be frank with you, no, But as the devil finds work for idle hands, I've spoken with Father Finnegan, and I have a boat chartered for the crossing late on this very evening.)"
Winston担心地说道:"我的老天,Bram!你一定要在深夜去吗?(Good Lord, Bram! You have not chosen the evening for it?)"
Patrick神父:"我的信仰会保护我的,Winston。(I have my faith to protect me, Winston.)"
Winston:"小心点,Bram,我担心在那个岛上会有你看不见的东西伤害你。(Be careful, I fear that on that island it is what you cannot see that will hurt you, Bram.)"
Patrick神父坚毅地站起来说:"是查明真相的时候了,老朋友。(Time to get to the bottom of this, old friend.)"
这时Lara慢慢掩上门,轻快地跑到窗台上,灵活地用单手撑起自己,跃出窗户。
Patrick神父上了一艘小船,和Winston挥手道别。他不会知道Lara已经躲在帆布下面。
小船驶向波涛汹涌的大海。雷雨交加。闪电打在前面的小岛上,小船向那里驶去。
Patrick神父一上岸,船便赶紧开走了。神父走到一面石壁前,操作隐蔽的开关使一块大石移动开来露出通道。
这一切都被已经上岸并躲在码头的Lara看在眼里。
好奇心是把双刃剑,Lara。
Jean-Yves独自一人在窗边欣赏屋外难得的雨景。(说实话,我最爱看的是山雨欲来风满楼的景象。倾盆大雨只是第二。)
Patrick神父走到窗边,看着屋外的倾盆大雨:"这样的夜晚让我想起了在Connussie的时候。(This night reminds me of the time out at Connussie.)"
Jean-Yves:"Winston的老家?(Winston's Home?)"
Patrick神父:"嗯,对。当时Lara还是一个瘦小的女孩。由于洪水泛滥,Lara暂时与Winston和他夫人一同住在Winston的老家。事实上联系我的是Winston的夫人。有个岛屿上出现了一些问题。神秘的亮光。鬼魂在显灵。诸如此类。(Indeed! Yes,The staff had taken leave due to flooding. Lara, back when she was a slip of a girl, was staying with Winston and his wife. It was her that contacted me, as a matter of fact. Some trouble out at one of the islands. Weird lights. Manifestations. That sort of thing.)"
这时一道闪电。边上的一棵树应声而断。
[画面切换到过去。苏格兰一个小镇上,Winston简陋的房子。]
Patrick神父继续说道:"他们叫我过去是觉得我可能可以帮忙。那时的夜晚也是像今晚一样如地狱般,我到了那。(Thought I might be able to help, It was on a hellish night like this when I arrived.)"
如Patrick神父所说,那里同样是雷雨交加。
房间里的床上坐着一个穿着绿色短裤和白色T恤的女孩子,16岁的Lara。她把睡衣放在身边,然后准备脱下T恤。
就在我们以为能看到香艳场景的时候,她突然停下了。前门有动静。显然她感到好奇,是什么人在这样的夜晚造访。
进门来的人一身黑色长袍。他摘下同样黑色的宽檐帽,一张帅气的脸。那显然是年轻时的Bram Patrick Patrick神父。
Patrick神父:"晚上好,Winston,我能帮上些什么忙?(Evenin' Winston, and how would I be able to help?)"
Winston请Patrick神父一同在桌子边面对面坐下。Patrick神父继续说道:"那么,人们真的在那个岛上看到了幽灵?(So people have seen these apparitions out at the island?)"
Winston:"在这个村庄几乎所有人都在谈论此事,Bram。我已经尽自己最大的力气不让Lara知道。(There's talk of little else in the village, Bram. I'm doing all I can to keep this gossip from Lara.)" [古墓之神注三十]
可是Lara已经悄悄把她卧室的门打开一些,偷听着两人的谈话。
Patrick神父:"嗯,聪明的做法。如果让她出于好奇心到那里去将是很不明智的。(Aye, yet would be a wise man, It would be unwise for her curiosity to draw her to that place.)"
Winston:"那么关于这件事你有什么主意?(And you have some idea of what it could be?)"
Patrick神父:"老实告诉你,没有。但当无所事事的恶魔蠢蠢欲动的时候,我也和Finnegan神父谈过,我包了一艘船,准备今天深夜去那里看看。(To be frank with you, no, But as the devil finds work for idle hands, I've spoken with Father Finnegan, and I have a boat chartered for the crossing late on this very evening.)"
Winston担心地说道:"我的老天,Bram!你一定要在深夜去吗?(Good Lord, Bram! You have not chosen the evening for it?)"
Patrick神父:"我的信仰会保护我的,Winston。(I have my faith to protect me, Winston.)"
Winston:"小心点,Bram,我担心在那个岛上会有你看不见的东西伤害你。(Be careful, I fear that on that island it is what you cannot see that will hurt you, Bram.)"
Patrick神父坚毅地站起来说:"是查明真相的时候了,老朋友。(Time to get to the bottom of this, old friend.)"
这时Lara慢慢掩上门,轻快地跑到窗台上,灵活地用单手撑起自己,跃出窗户。
Patrick神父上了一艘小船,和Winston挥手道别。他不会知道Lara已经躲在帆布下面。
小船驶向波涛汹涌的大海。雷雨交加。闪电打在前面的小岛上,小船向那里驶去。
Patrick神父一上岸,船便赶紧开走了。神父走到一面石壁前,操作隐蔽的开关使一块大石移动开来露出通道。
这一切都被已经上岸并躲在码头的Lara看在眼里。
好奇心是把双刃剑,Lara。