耳机里传来Zip的声音："唉，早该想到你本性难移。现在你将不得不尝试不太舒适的路线，穿过那条通风道。当你穿过它时，何不想想你刚刚做了什么。（Kech, shoulda know you can't get a leopard to change its spots. You're gonna have to try the not so pleasant way now. Through that vent, and while you're going through it, why don't you have a think about what you just done.）" [古墓之神注四十六]
当继续往前走到铁桥中间时耳机里Zip说："啊哦，你将不得不做一些特别的动作来越过这个四分卫。（Uh oh! You're going to have to play some fancy moves to get past this quarterback.）" [古墓之神注四十五] （晕，ZIP来了个中国地方方言......）
劳拉问道："你有什么建议吗？任何转移他注意力的办法？（You got any suggestions? Anything to distract him?）"
Zip答道："我正有个建议：找条别的路出去！既然你不想知道当你惹那大个子发狂时会发生什么事。（I got a suggestion right here: Go find a different way out! 'Cuz you don't want to know what happens when you make the Hulk mad.）"
有说跟没说一样。劳拉讽刺道："你总是提供那些绝对必要的信息啊。（Indispensable information as always.）"（哈哈哈哈哈 ）
Zip忙道："脸部没有装甲保护，对吧？好，那就是你将要做的。你是一个无情的女人。现在，你要考虑一些事情。（That face ain't got armor on it, right? Well, that's how you're gonna have to do it. You're one hard-boiled lady. Now, you'll think of somethin'.）"
劳拉抱怨道："我究竟雇你做什么？（What exactly am I hiring you for?）"
Zip反驳道："我对于安全系统的非凡认识，以及我对于破解它们的卓越技巧。别再提及人们神圣不可侵犯的个性。那改不了，也犯了忌讳。（My extraordinary knowledge of security systems, and my unsurpassed skill in crackin' them. Not to mention my ineffably addictive personality.）"
劳拉说道："好的。我将不会再提起它。（You're right. I won't mention it.）"
这时耳机里传来Zip的声音："搜查一下那里，劳拉！这守卫完全不关心公司安全，竟然睡得像个婴儿一样。某人——我是说，某位曲线优美的人士，刚好可以悄悄进去，从他鼻子底下把那张ID卡拿走。（Check it out, man! No regard for company security. Sleeping like a baby. Somebody could just glide in and slide that ID card out from under his nose. Somebody slinky, that is.）"