请费茨帮忙翻译两句话

作者 温柔一键, 2007 十二月 02, 14:20:53

« 上一篇主题 - 下一篇主题 »

温柔一键

用金山翻了半天,没弄明白是什么意思 :BangHead:
- roll while crowching: Push the key for draw the weapons to make Lara rise, Then push the dash key and she rolls forward.
- roll out of crawling space: "Standing" in front of an edge just push the jump key and Lara rolls out.

Tomb Raider

 :sleepy5:我不懂英语~来中文站这是我最大的败笔 :crybaby2:
忠实的LaraFS

love2000

轧辊,而crowching :推进关键提请武器,使拉腊崛起,然后把短跑的关键和她万卷前进。

推出的爬行空间: "站"在前面的优势推向跳转关键和拉腊推出。


这就是GOOGLE翻译的结果。。 :laughing4:

love2000

的爬空间生产出:"站在"在一前面面对边缘仅仅推行跳关键和拉腊出去滚动.

在crowching的同时,滚动:推行,武器转寄给为拔取关键使拉腊站起,然后推行猛冲重要和她滚动的.

金桥翻译结果。。。NND。。。都很烂。。 :laughing4:

love2000

滚动,当crowching时: 推挤凹道的钥匙武器使Lara上升,然后推挤破折号钥匙,并且她今后滚动。

爬行的空间首次展示: "站立"在边缘推挤前面跃迁钥匙和Lara铺开。

Windows Live 翻译结果  :laughing4:

温柔一键


maxchen

- roll while crowching: Push the key for draw the weapons to make Lara rise, Then push the dash key and she rolls forward.
-下蹲状态下前滚翻:在爬行状态下按取枪键使LARA作下蹲状态,然后按加速键就可以作前滚翻了
- roll out of crawling space: "Standing" in front of an edge just push the jump key and Lara rolls out.
-从矮洞中直接跳出:在矮洞边缘面向外侧按跳跃键就可以直接跳出矮洞

意译的,将就着看吧

温柔一键

呵呵,这样就很明白了...也测试了,有这两个动作 :thumbsup: :laughing4: