[论坛评论]古墓丽影7汉化工作记录:祈祷吧!

作者 古墓之神, 2006 六月 26, 19:50:22

« 上一篇主题 - 下一篇主题 »

古墓之神

http://www.gmly.info/index.php?option=com_content&task=view&id=386&Itemid=33
引用

[ENSTR]="TAKAMOTO: Beg for your life!"

[CNSTR]="TAKAMOTO: 祈祷吧!"


羽化蝉

"乞求你的生命"是"祈祷"的意思吗?我英语不强,是习惯用法的话,恕我看不出来。

是不是"快求饶吧!"的意思?日本人不太会说"祈祷不死"之类的话,只喜欢"谢罪求饶"之类。




CLARKH

这段是tc那边翻译的,我也以为是习惯用法所以没改。要是我的话,会说"求我饶命吧"


yew


对不起,001是我译的。我觉得高本纯心想干掉劳拉的再假殠. .
他有十个童年
九个不幸夭折
他的烟圈套中了雨中的马
马静止.

TombCrow


古墓之神

这个非常同意CLARKH的话~`
确实把握到了人的心理层面. :toothy10:
他有十个童年
九个不幸夭折
他的烟圈套中了雨中的马
马静止.

羽化蝉

TC你和她认识那么久了,难道不知道她三天一小扫,五天一大扫的习惯,难不成她原来不是这样的?!
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

古墓之神

说着说着就好象偶真的有这种"良习"一样.......
他有十个童年
九个不幸夭折
他的烟圈套中了雨中的马
马静止.