菜单

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts 菜单

Messages - Artifact5静态

#46
上次我发现国外论坛上的好东西,应该说是奇异的东西,你看看吧,反正我没有试成功过。http://www.gmly.info/bbs/index.php?topic=31957.0

就是跟这关底有关系的。
#47
古墓丽影1~6代 / 死胡同
2007 七月 17, 14:25:03
我发现第一关末尾确实是个死胡同,真扫兴。
#48
N久不见了。上次你说隐藏关里没有死尸,可我去了却发现水里漂着几个死尸...... :la:
http://www.gmly.info/bbs/index.php?topic=32322.0
#49
这位朋友如果还对三代的其他音乐感兴趣,可以参考一下这张图,但我不能保证每一条的名字是正确的。
#50
我也想写呀!好想改编TR3呀! :love10:
#51
请进入南太平洋第一关.当第一次到达沼泽时,在树上小屋下方停下或走动,仔细听一下有没有什么声音,比如某个人在呼叫之类的.
#52
我一直都不知道怎样添加图像......
#53
基督像不太行吧?把它和长城金字塔放在一起,不够格。
#54
古墓丽影1~6代 / All Hallows?
2007 七月 09, 13:33:12
??
#55
抱歉,我宣布三代黄金版没有任何过场动画。 :cat:

你说是哪个音乐?
#56
最主要的目的是拿来陪神父和查尔斯一起回忆劳拉的往事。 :laughing11:
#57
J,那些外国作家为了表现一个人文化水平低或极其土气,经常会使用一些错误的单词来表现他们的话.
古墓丽影三好像也有这样的情况:
Tribesman:  Hoombada. Hoombada. This is well for you. Me fasting dis day. You make plenty good flesh-pot.

Lara:  You forget. I might be quite hungry myself. Famished actually. Why did your ancestors flee from Antarctica so suddenly?

Tribesman: Koma Koma, bad place. Plenty flesh, but fa da price of evil. Mutilation! Da sixth leader, Mauki wa born widout face. Terrible storms. Men afraid. Ran! Set curse of Mauki on da land. No one go der now.

Lara:  But you still worship it?

Tribesman:  White fellar later come here wit magic Koma Koma stone. Inna day we celebrate da death of him. Da feast of Smythe.

Lara:  One of Darwin's sailors. Poor fool. Where's the stone now?

Tribesman:   He lucky fella dat kill you. A plenty Mary like you.

Lara:  I'll be sure to point that out to him.


其中:
1 Me fasting dis day.
2 You make plenty good flesh-pot.
3 but fa da price of evil
4 Da sixth leader
5 Mauki wa born widout face(他确实是这么发音的)
6 Set curse of Mauki on da land. No one go der now.
7 wit magic Koma Koma stone
8 Inna day
9 Da feast of Smythe.
10 He lucky fella dat kill you. A plenty Mary like you.

它们相当地奇怪.根据YY网的翻译(不要说你没看),我在想,这个dis应该指的是this;fa代表for,da代表that;der代表dare;wit代表with。就是Inna还不知道。如果解释为in that,那意思就说:那天我们把来到这儿的斯迈尔杀了,并在当天庆祝他的死。可是斯迈尔是18??年的人,那这个土人怎么能活那么久??如果解释成"今天或这几天",那是不是就是说:斯迈尔在那次被杀,可因为他带来神器,因此具有纪念意义,所以要纪念那一天。这几天禁食节正赶上他的死日,所以禁食节结束后,我们要大吃一顿,庆祝斯迈尔被杀的周年纪念?

我感觉太奇特了。
#58
麻烦做下这些事情:
1 三代第一关末,铁门打开后,飞过去,看看有什么发生.(飞高点)
2 三代第二关末,铁门打开后,飞过去,看看有什么发生.(飞高点)
3 三代南太平洋第二关末,进入轰开的通道,飞过去,看看有什么发生.(飞高点)
4 三代内华达第一关末,飞过铁丝网,看看有什么发生.(飞高点)
5 三代伦敦第三关末,从低矮通道顶部贴着飞过去.(飞高点)
6 三代南极第一关末,飞到最后的小木屋去。(飞高点)
7 三代南极第二关一开始就往上飞。
8 三代南极第三关末,飞过去。(飞高点)
9 三代黄金第一关,飞到尼斯湖怪哪里去,看看它会游到哪里去。
10三代黄金最后一关,出来后,飞上去,看看动物园怎么了。

:cat:
#59
古墓丽影1~6代 / Re: 看这个句子。
2007 六月 16, 18:21:07
费茨说的对,不过我一般见到的都是树型迷宫,也懒得说了。
这种方法对于迷路的人很有帮助,既可以走出去,又能顺带拿些物品。但对于想深入探究迷宫的其他地区或想走捷径的人,基本没有用。
#60
古墓丽影1~6代 / 看这个句子。
2007 六月 15, 22:13:58


打过三代的朋友一定还记得印度第四关那个迷宫吧。

对于它的攻略,STELLA可是把它的图都画了出来,而那个喜欢杜撰FMV情节的Tomb Raiders Traveler's Guide 也说了一大堆。STELLA固然是立体感很强,都画出了图 ,而Tomb Raiders Traveler's Guide 能不配图地仔仔细细地说了一大堆话,对迷宫进行详尽解读,也是很不容易了。

可是总觉得好复杂。

来看看我们古墓丽影中文站上的攻略是怎么说的:路线一(走左边):往左边走,记住只要一直紧紧地摸着右墙探索(包括较低的缝隙),有坑就跳下,最终会到达一间中央有能量水晶并且下面有个漆黑地洞的小房间。(途中可以去取沿路附近的装备,但最好不要脱离此主线路,即一直摸着右墙前进。)(假如不是一直摸着右墙前进,其实最终也可到达那个小厅,不过由于没有方向规律,还需自己花少量时间去探索一番。)


看这句话:
往左边走,记住只要一直紧紧地摸着右墙探索(包括较低的缝隙),有坑就跳下,最终会到达一间中央有能量水晶并且下面有个漆黑地洞的小房间。(途中可以去取沿路附近的装备,但最好不要脱离此主线路,即一直摸着右墙前进。

其中它说:记住只要一直紧紧地摸着右墙探索(包括较低的缝隙),有坑就跳下,最终会到达一间中央有能量水晶并且下面有个漆黑地洞的小房间。怎样来深入理解这句话呢?

那些经常被迷宫搞得晕头转向的朋友不要以为这只是一种巧合,是一种投机取巧,其实这恰是一种可以揭示迷宫原则的方法:
对于一般有出口(可以在中间)的迷宫,从入口开始,沿着一面墙走,其中至少有一面墙能使你一定到达出口。至于原因,用一笔画原理可解释。

而向右那个有壁画的迷宫,由于中间有石头遮挡线路,所以如果你沿右手墙走的话,走到某处得推开一块石头,再沿右手墙走,最后转到路线一去了,同样可到终点。

所以说这句话貌似漫不经心,其实很值得研究。当初发现这个规律的科学家叫谁来着?我忘了。