古墓丽影7汉化记录更新完毕

作者 TombCrow, 2006 六月 13, 00:05:30

« 上一篇主题 - 下一篇主题 »

羽化蝉

[ENSTR]="LARA: Well then, let's see who can get there first."
[CNSTR]="LARA: 好吧,看看谁先到那儿。"
Well then连在一起就是"那么","好吧"没把then翻出来。逗号后面也丢了些小语素。
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

TombCrow

这样?

[ENSTR]="LARA: As in, take the M5 to the A30 Cornwall?"
[CNSTR]="LARA: 你是说,M5 高速转 A30 公路就能到的康沃尔郡?"
// ------------------------------------------
原文:那个从M5高速公路转A30公路就可以到达的康沃尔郡?

[ENSTR]="ALISTER: As the crow drives."
[CNSTR]="ALISTER: 看来你还是认得路的。"
// ------------------------------------------
原文:好一条『康庄』大道。

[ENSTR]="LARA: Well then, let's see who can get there first."
[CNSTR]="LARA: 那么,让我们看看谁能先到那儿。"
// ------------------------------------------
原文:好吧,看看谁先到那儿。

羽化蝉

#197
Cornwal全改成康沃尔吧,那个""累赘死了,菜单里也是翻的"目标:康沃尔"
M5前面还有一处:
// [INDEX]=38  [POS]=0xAB53ED  [CHARLEN]=120
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ALISTER: Cornwall."
[CNSTR]="ALISTER: 康沃尔。"

若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

羽化蝉

你是说,M5 高速转 A30 公路就能到的那个康沃尔?
蓝色部分有点小别扭唉 :icon_scratch:
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

羽化蝉

睡觉了,不与你耍了!
看我帮你解决了多少滥句子哦 :angel5:
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

TombCrow

"那个"不要加了吧,加上去实在长了点,如果到改成到达,本来就超了英文4、5个字节了。本来汉化的最低要求就最多超过2个字节,还不知道娱乐通到底打算怎么整这些字幕来着

羽化蝉

YLT上看见一个"还未通过审批"的高ID跟贴,不知道意味着什么!
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

TombCrow


羽化蝉

4个月都批不下来?!那么若十年版里要是出现中国就悬乎的更大啦!

你同意把那碍眼的"郡"去掉吗?
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

羽化蝉

你说游戏都是怎么审批的?!一群官老爷围着打游戏!? :icon_scratch:

如果我下面不再回你贴,说明我已昏死在床上了!
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

TombCrow

#205
"郡"去掉吧

-------

等你昏死了,我再写论文~ :laughing11:

-------

审批是因为......根据某业内人士透露给我的消息,那个......版号是有限的,一年总共就发那么几个......所以大家都要去争......在中国要办事你也是知道的......然后当然是有钱的容易拿到版号......有钱的都是搞网游的......然后......单机的么......基本上就被拖死了......

其实......现在中国那些搞单机的......不死也是半死不活的......

说起来,中国D版游戏业最大的功臣......嗯......

-------

有时候也觉得娱乐通不容易......
对付版号就够头疼了,3dm还跟它作对......
然后又有一堆人抱怨代理商的正版速度太慢......
还好游侠表面上还算听话(在YLT联合光荣整了它之后)......
fans那边,要是碰上FC那样的(ED6事件说到底其实是一场误会,我觉得他们的站长 :sleepy5:算了,跟我没关系 :icon_silent:)......
上次我好像还对他们真的凶了那么一点点 :BangHead: 我不是故意的诶 :crybaby2:

TombCrow

嗯,as in也可以用来表示语意的递进。又一个老外补充的~

羽化蝉

我前贴里那个字典词条的例句里的as in,好像是"例如,好比......"引出例句的意思。
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

TombCrow

#208
其实劳拉最后那句"看谁先到"应该也是幽默表达。前面ali说的话表面意义是crow取捷径,劳拉说那看看我和crow哪个先到。现在这个处理方式有点像是和ali比谁先到了

羽化蝉

现在这个已经暂时是最贴近的译法了。
你已经好几天没找出"不顺眼的"地方了,快找呀。
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快