BBC News

作者 TombCrow, 2005 五月 25, 16:30:53

« 上一篇主题 - 下一篇主题 »

TombCrow

Lara Croft gets new lease of life
Alfred Hermida
Technology editor, BBC News website, in Los Angeles
\"\"http://newsimg.bbc.co.uk/shared/img/999999.gif\" width=416 border=0>

\"Screenshothttp://newsimg.bbc.co.uk/media/images/41177000/jpg/_41177943_lara_tombs203.jpg\" width=203 border=0>
Lara\'s first outing as the relic-hunting heroine was in 1996
The iconic heroine of the Tomb Raider games, Lara Croft, is getting a total makeover in an attempt to revive the fortunes of the cyber idol.

The last game in the franchise, Angel of Darkness, bombed, widely criticised for being virtually unplayable.

The people behind Lara are hoping to resurrect her fortunes by going back to basics.

They offered a first look at Lara Croft Tomb Raider: Legend at last week\'s E3 games expo in Los Angeles.

\'Fresh development\'

\"Everything is new,\" said Matt Gorman, global brand manager for game makers Eidos.

\"Not a single line of code came from Core,\" the team behind the ill-fated Angel of Darkness.

\"Screenshothttp://newsimg.bbc.co.uk/media/images/41177000/jpg/_41177947_lara_action203.jpg\" width=203 border=0>
It is hoped that Lara Croft Tomb Raider: Legend can revive the franchise
For Legend, Eidos has handed over the making of the game to US developers, Crystal Dynamics.

The studio, which is owned by Eidos, has made a reputation for itself with games like Legacy of Kain: Soul Reaver and Project Snowblind.

\"We wanted fresh development,\" said Mr Gorman, acknowledging the previous Tomb Raider game had been \"horrific\".

\"With Angel of Darkness, we strayed. We took Lara out of her context, out of the tombs.\"

\'Original vision\'

The setting of Legend will be familiar to Lara fans. The game is set in a world of tombs, jungle and mountain ruins.

The look of Lara Croft has also changed. She looks far more like her original incarnation, rather than the busty heroine she morphed into for some of the later games.

\"\"http://newsimg.bbc.co.uk/shared/img/o.gif\" width=5 border=0>
\"\"http://newsimg.bbc.co.uk/nol/shared/img/v3/start_quote_rb.gif\" width=24 border=0> The production quality of Angel of Darkness has harmed the franchise. But if we can create a well-reviewed Tomb Raider game, the fans will come back to us \"\"http://newsimg.bbc.co.uk/nol/shared/img/v3/end_quote_rb.gif\" width=23 align=right border=0>
Matt Gorman, Eidos
This is due to the involvement of Lara\'s original creator, Toby Gard, in the game.

\"Toby had an original vision for Lara,\" said Mr Gorman. \"He has been able to put his vision into the game.\"

The level shown at E3 showed a more lifelike Lara exploring ruins and tombs, with the mix of fighting, leaping and puzzle-solving that has come to characterise Tomb Raider games.

But no one was allowed to play the game, so it is impossible to comment on the gameplay.

This was the major failing of Angel of Darkness. Its awkward control system and a bewildering third-person perspective quickly undermined any enjoyment of the game.

Lara\'s appeal

Since the first Tomb Raider game was released in 1996, Lara Croft has gone on to become a global phenomenon.

She has made it onto the silver screen in the shape of Angelina Jolie and has featured as the cover model on countless magazines.

\"Screenshothttp://newsimg.bbc.co.uk/media/images/41177000/jpg/_41177953_lara_leap203.jpg\" width=203 border=0>
The game\'s developers say the title is going \"back to basics\"
But Angel of Darkness games tested the faith of even the most hardcore fans.

And the producers of the second Tomb Raider film blamed the game for the movie\'s poor box office performance.

\"We\'ve found the affinity and the appeal of Lara Croft is still there,\" said Mr Gorman.

\"The production quality of Angel of Darkness has harmed the franchise. But if we can create a well-reviewed Tomb Raider game, the fans will come back to us.\"

Lara Croft Tomb Raider: Legend is due to be released for the PlayStation 2, the Xbox, the GameCube and the PC in the autumn.


rainbow

这篇交给我了!马上翻译出来。

rainbow

original vision应该如何翻译才恰当?

TombCrow

最初版本/定位之类

rainbow

#4
BBC新闻

劳拉·克劳馥获得了新生
阿尔弗雷德·赫米达
技术编辑BBC新闻网,于洛杉矶

为努力拯救这位数码偶像的命运,《古墓丽影》系列游戏标志性的女主角,劳拉·克劳馥,正得到

一次完全的修改。

特许经销的最后一个游戏,《黑暗天使》,因为可玩性之低下而广受轰炸般的恶评。

劳拉背后的人们期望以返璞归真的方式来使其复兴。

他们上周在洛杉矶举行的E3游戏博览会上提供了一个《劳拉·克劳馥——古墓丽影:传说》的预览。


'最新进展'


"都是全新的。"世界品牌游戏制造商EIDOS的经理玛特·戈曼说。

"并非从CORE那儿学来的单线剧情。"失败的《黑暗天使》背后的团队表示。

为了《传说》,EIDOS将这款游戏的制作权转交给美国的开发商,晶体动力。

这个属于EIDOS的工作室,已经通过自己的游戏如《凯恩的遗产:灵魂掠夺者》以及《雪盲计划》

而获得了一定的声望。

承认先前的《古墓丽影》游戏已经变得"令人恐惧",戈曼先生说:"我们需要最新的进展。"

"关于《黑暗天使》,我们离题了。我们使劳拉脱离了古墓的主题。"


'最初定位'


《传说》的设定对劳拉迷来说将非常熟悉。这款游戏设定于一个古墓、丛林和山间废墟中的世界。

劳拉的外观也有了改变。比起她在后来的一些游戏中变成的胸前伟大的女主角来,她看起来更象是

她最初被赋予的形象。

在游戏中,这归于劳拉的原创者托比·伽德加入的关系。

"托比有了劳拉的最初定位,"戈曼先生说,"他已经能够把他的思想放入游戏中了。"

在E3上演示的关卡展示了一个更为生动的劳拉,混合了成为《古墓丽影》游戏特色的格斗、跳跃与

解谜,探索遗迹与古墓。

但是没有人被允许试玩这个游戏,所以无法在游戏性这方面作出评价。

游戏性是《黑暗天使》的主要失败原因。它笨拙的操作系统和令人手足无措的第三人称视角很快削

弱了这款游戏的任何乐趣。


劳拉的魅力


自从1996年第一个《古墓丽影》游戏发售,劳拉·克劳馥成为了全球性人物。

她以安吉丽娜·朱莉的形象出现在银幕上,而且成为了很多杂志上的封面模特。

但是《黑暗天使》使甚至最铁杆的玩家的信心受到了考验。

《古墓丽影》电影第二部的制片方也把电影的票房惨淡归咎于这个游戏。

"我们已经找到了吸引力,劳拉的魅力还在。"戈曼先生说。

"《黑暗天使》的产量使经销商受到了损害。但是我们可以创造一个高评价的《古墓丽影》游戏,

那些'粉丝'也会回到我们这里来。"

《劳拉·克劳馥——古墓丽影:传说》将于秋天在PS2、Xbox、GameCube和PC上发行。



**************************************************************************************

**************************************************************************************

希望《劳拉·克劳馥——古墓丽影:传说》能拯救经销商。

《黑暗天使》的产量使经销商受到了损害。但是我们可以创造一个高评价的《古墓丽影》游戏,那

些'粉丝'也会回到我们这里来。
                            玛特·戈曼,EIDOS


游戏的研发者说这个主题正朝向"返璞归真"的趋势。


rainbow

完工了。呼......

TombCrow

辛苦rainbow啦,多谢了!【动作】 TombCrow 鼓掌喝采


注意收一下短信~

TombCrow

发到网上了,不过做了一些比较小的更改,没关系吧

yew

Rainbow翻译的好快!

rainbow

恩,没问题。

ouzijian

我花了29小时下载的古7居然玩不了。一运行程序就弹出错误报告。郁闷,是内存问题还是免CD补丁问题呢?请大家发表下意见。呵呵