游戏菜单

作者 TombCrow, 2006 五月 24, 02:46:36

« 上一篇主题 - 下一篇主题 »

TombCrow

#120
Estrade 台和坛都说得通
但是看了一下法语第一关的台词,没有用estrade,而是socle,是 底座,座石,台脚,柱脚 的意思
英语里面这里的台词则用了dias,而且zip接嘴说"就是块大石头"

TombCrow

Obelisk 似乎是方尖碑的意思吧,是不是祭台周围那些石头(样子有点像~)

羽化蝉

#122
[ENSTR]="Crate"
[CHSTR]="板条箱"
记得剧情里面好像翻译成了"柳条箱"

是的,改了!那300页剧情你是不是都会背呀 :sad7:

[ENSTR]="Raft"
[CHSTR]="筏子"
筏 就可以了吧

改了,可以了吧!

[ENSTR]="Rifle"
[CHSTR]="步枪"
这是唯一一次出现这个吗?如果其他地方翻译成了来复枪,就要统一一下~

不是唯一,前面刚贴出的:Assault Rifle突击步枪。不是自己动手看来记忆效果截然不同呀!

[ENSTR]="Young Lara"
[CHSTR]="青年劳拉"
好像现在的劳拉已经中年妇女一样......用"少年"劳拉吧......这是她在帕拉伊索?嗯,应该是的,飞机上那个应该是little lara了^_^

改了。我只是觉得现在的劳拉是"成年劳拉",那时的劳拉已经是大学生了,"少年"合适吗?你给我的原本好像翻的是"幼年的劳拉" :toothy10:

[ENSTR]="Jaguar"
[CHSTR]="美洲虎"
记得好像剧情文本里面译成了"美洲豹"?

是的,改了!你这个记忆变态!

[ENSTR]="Ducati Superbike"
[CHSTR]="杜卡迪 超级摩托车"
中间没必要空格吧

去掉了

[ENSTR]="Evening Lara - Alt."
[CHSTR]="晚礼服劳拉——备选"
这个Alt是让你按Alt键还是"备选"的意思?

Alt后面有个".",应该是Alternative的缩写吧。而且游戏里没这条,是废条目。

[ENSTR]="Jade Ball"
[CHSTR]="玉球"
Jade好像是翡翠......不记得了,没字典~~

Jade玉,翡翠都可以。可是那个球不是绿的。
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

羽化蝉

呵呵!不要找理由啦,我仔细比对过了,就是那个插剑台,转过来还能看见插剑的槽口呢!
方尖是因为它的形状是四方往上变细的柱状。
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

TombCrow

引用那300页剧情你是不是都会背呀

好像是耶......

引用不是自己动手看来记忆效果截然不同呀!

好像是耶......

引用你这个记忆变态!

好像是耶......
多谢夸奖~~

引用那时的劳拉已经是大学生了,"少年"合适吗?

应该在17岁左右吧,未成年呢~~

TombCrow

你欺负我这个不能玩游戏的  :crybaby2:  :crybaby2:  :crybaby2:  :crybaby2:

羽化蝉

Dais的基本解释:
讲台; 坛; (设于大厅一端的)高台。露天的平台。

如果是指一片台子就该是"祭坛"了。也可能游戏本身前后里外就照顾的不够周密,我们弄到这么细,就有些不容易发现的问题会出来了。希望不是我们有错就好。

睡觉去了,在电脑前坐了一天了,眼睛都疼了。

TC你也该想法玩玩游戏了,不然真的是对不起自己对不起群众了。
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

TombCrow

好好休息吧,我也差不多了~

Max.Pain

引用自: 羽化蝉 于 2006 五月 26, 18:16:03
[ENSTR]="Vehicles - Switch Targets"
[CHSTR]="交通工具 - 切换目标"
不论在哪里出现都应该指的是在交通工具上时,切换瞄准目标的。
可按上译会觉得是用来切换选择交通工具的,或者是用来切换驾驶动作的。
这个是在摩托车上的时候切换射击目标的键,而且在车上只能用这个键来切换目标,鼠标无效......

CLARKH

根据地方决定,如果是一个单独的单词,-作为连接,就不要替换成——。
如果是在一句话中表示破折号,那就替换成——

CLARKH

// ----------------------------------
[ENSTR]="Default dialog body."
[CHSTR]=""
// ----------------------------------
[ENSTR]="Assault Rifle"
[CHSTR]="突击步枪"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Binoculars"
[CHSTR]="望远镜"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Current Number:"
[CHSTR]="当前编号"
// ----------------------------------
[ENSTR]="State of the art binoculars with included R.A.D. technology allows for Remote Analysis and Display of object characteristics from up to 1200m away."
[CHSTR]="这款拥有 R.A.D. 技术的望远镜可以进行远程分析并可以清晰地显示 1200 米内的物体细节。"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Traditional single use stronium nitrate flare with a plastic wind resistant cap for easy lighting."
[CHSTR]="传统的一次性硝酸锶照明棒,带有塑料防风帽,用于简易照明。"
// ----------------------------------
[ENSTR]="JW33 fragmentation grenade. Cast iron construction with raised waffle pattern.  Granular TNT filler provides for a powerful, highly lethal blast radius."
[CHSTR]="JW33 爆裂榴弹。带有发泡网格花纹的铸铁质地。由颗粒状的 TNT 填充,爆炸半径很大,极具杀伤力。"
// ----------------------------------
[ENSTR]="A portable grappling device that replaces the standard hook with a superstrong electromagnet that can be turned on and off remotely from the base unit. 25ft of 300lb test microfilament wire connect the two pieces."
[CHSTR]="便携式抓取设备,用超强的电磁铁取代了传统的钩子,可以从基点遥控操作电磁铁开合。连接两端的超细线缆长 25 英尺,承重力达 300 磅。"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Standard field use medkit that will replenish health when used."
[CHSTR]="标准的野战用医疗包,使用它可以回复生命值。"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Ultra-bright LED portable light source. Kinetically charged, the PLS will shine for a limited time before shutting off to recharge."
[CHSTR]="高亮度的便携式 LED 光源。通过运动来充电,PLS 在电量耗尽之前可以提供有限时间的照明。"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Flares"
[CHSTR]="照明棒"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Zoom %3.0f%%"
[CHSTR]="放大 %3.0f%%"
// ----------------------------------
[ENSTR]="%1.0f"
[CHSTR]="%1.0f"
// ----------------------------------
[ENSTR]="+%1.0f"
[CHSTR]="+%1.0f"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Grenades"
[CHSTR]="榴弹"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Gear"
[CHSTR]="装备"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Weapons/Gear/Items"
[CHSTR]="武器/装备/道具"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Magnetic Grapple"
[CHSTR]="电磁抓钩"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Grenade Launcher"
[CHSTR]="榴弹发射器"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Health Pack"
[CHSTR]="医疗包"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Next:"
[CHSTR]="下一个:"
// ----------------------------------
[ENSTR]="PLS"
[CHSTR]="单兵照明光源"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Rocket Launcher"
[CHSTR]="火箭筒"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Shotgun"
[CHSTR]="霰弹枪"
// ----------------------------------
[ENSTR]="SMG"
[CHSTR]="冲锋枪"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Press INTERACT button to toggle R.A.D. mode"
[CHSTR]="按[功能]键切换到 R.A.D. 模式"
// ----------------------------------
[ENSTR]="G+"
[CHSTR]="G+"
// ----------------------------------
[ENSTR]="-H"
[CHSTR]="-H"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Acquire Rutland's sword fragment"
[CHSTR]="取得拉特兰手上的断剑碎片"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Catch James Rutland"
[CHSTR]="抓住詹姆士·拉特兰"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Find Rutland's Expedition"
[CHSTR]="找到拉特兰的队伍"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Unblock stuck waterwheel"
[CHSTR]="除去卡住水轮的阻碍"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Supply water to second waterwheel"
[CHSTR]="给第二个水车供水"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Find the ancient stone dais of Tiwanaku"
[CHSTR]="找到蒂瓦纳科的石坛遗迹"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Learn significance of the second Tiwanaku ruin"
[CHSTR]="调查第二个蒂瓦纳科遗迹的重要意义"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Meet Anaya in the Para??so marketplace"
[CHSTR]="在帕拉伊索的集市和安娜雅碰头"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Escape ambush and get out of town"
[CHSTR]="冲出伏击圈并离开市镇"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Catch up with Anaya"
[CHSTR]="追上安娜雅"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Find passage into the collapsed ruin"
[CHSTR]="找到进入倒塌遗迹的路"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Return to the surface to save Anaya"
[CHSTR]="返回地面救出安娜雅"
// ----------------------------------
[ENSTR]="There is no main goal."
[CHSTR]="目前尚无主要目标"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Learn whether ruins contain a sword fragment"
[CHSTR]="调查遗迹中是否有剑的碎片"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Turn on power to enter museum exhibit rooms"
[CHSTR]="启动电力供应以进入博物馆的展厅"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Find access to hidden ruins"
[CHSTR]="找到隐藏遗迹的入口"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Find entrance to tomb"
[CHSTR]="找到古墓的入口"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Find King Arthur's sarcophagus"
[CHSTR]="找到亚瑟王的石棺"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Return to surface to save Zip and Alister"
[CHSTR]="返回地面救出泽普和阿利斯特"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Find plane wreckage and recover Ghalali Key"
[CHSTR]="找到飞机残骸并找回加拉利之匙"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Revisit the ancient monastery"
[CHSTR]="再访古寺院"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Reexamine ancient stone dais"
[CHSTR]="重试古石坛"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Regain access to secret room beneath Buddha"
[CHSTR]="重新打开佛像下的密室"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Leave the monastery to return to Bolivia"
[CHSTR]="离开寺院以返回玻利维亚"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Explore the Manor and uncover its Secrets"
[CHSTR]="探索庄园并揭开它的秘密"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Find and acquire the Binoculars"
[CHSTR]="找到并获得望远镜"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Find and acquire the Magnetic Grapple"
[CHSTR]="找到并获得电磁抓钩"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Find and acquire the Pistols"
[CHSTR]="找到并获得手枪"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Find and acquire the Personal Lightsource"
[CHSTR]="找到并获得单兵照明光源"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Acquire ancient sword fragment"
[CHSTR]="获得古剑碎片"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Find Kazakh Army Base Command Center"
[CHSTR]="找到哈萨克军事基地的指挥中心"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Find and enter the abandoned Soviet laboratory"
[CHSTR]="找到并进入废弃的苏联实验室"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Catch train to abandoned Soviet laboratory"
[CHSTR]="赶上去废弃的苏联实验室的火车"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Turn on generator to power up laboratory"
[CHSTR]="启动发电机以给实验室提供电力"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Use Toroidal Coil Gun to make a path to follow Amanda"
[CHSTR]="利用电磁炮开出一条追上阿曼达的路"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Power up Tesla Tower to activate the Toroidal Coil Gun"
[CHSTR]="给电磁塔充电以激活电磁炮"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Find Tesla Power Core"
[CHSTR]="找到特斯拉动力核心"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Charge up Power Core for Tesla Tower"
[CHSTR]="给电磁塔的动力核心充电"
// ----------------------------------
[ENSTR]="There is no sub goal."
[CHSTR]="目前尚无附属目标"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Acquire Takamoto's sword fragment"
[CHSTR]="获得高本的断剑碎片"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Talk to bartender to find Nishimura"
[CHSTR]="和酒保谈话以找到西村"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Meet Nishimura in his office"
[CHSTR]="在西村的办公室和他会面"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Meet Takamoto at the party"
[CHSTR]="在舞会中和高本会面"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Get to the roof of Nishimura's building"
[CHSTR]="上到西村建筑的屋顶"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Find a way over to Takamoto's building"
[CHSTR]="找到越上高本建筑的路"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Catch up with Takamoto"
[CHSTR]="追上高本"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Get to the top floor of Takamoto's building"
[CHSTR]="上到高本建筑的顶层"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Submitting scan for analysis..."
[CHSTR]="递交扫描用于分析......"
// ----------------------------------
[ENSTR]="Complete Bolivia to unlock this door and explore Croft Manor."
[CHSTR]="完成玻利维亚任务以开启这扇门并探索克劳馥庄园。"
// ----------------------------------
[ENSTR]="New English Text"
[CHSTR]=""
// ----------------------------------

TombCrow

sword fragment(断剑) 在游戏里面翻译成了 神剑碎片
那堆Find XXXX 还是翻译成 找到XXXX吧
Tesla Tower(特斯拉塔) 在游戏里面翻译成了 电磁塔
stone dais(石坛) 根据羽化蝉的描述,加上游戏中的翻译,似乎需要译成 石祭坛,但是这个地方确实需要统一一下,我觉得用石坛也不错,不过这样游戏里的翻译就要改了(还涉及到和zip的对话问题。Lara:我在找一个华丽的stone dais......Zip:就是块大石头),到底用哪个大家有什么意见?

[ENSTR]="Return to surface to save Zip and Alister"
[CHSTR]="回到地面救出泽普和阿利斯特"

[ENSTR]="Use Toroidal Coil Gun to make a path to follow Amanda"
[CHSTR]="利用电磁炮打开一条能追踪阿曼达的路"
--》利用电磁炮打开一条路以追踪阿曼达

TombCrow

Lara:我在找一个华丽的stone dais(情节中译为 石祭台,但是羽化蝉说从model看指的应该是石祭坛)......
但是zip接着说
Zip:就是块大石头......

我觉得是游戏里面不严谨,或者说把一个石"坛"叫作一"块"大石头/大岩石也是可以的?

羽化蝉

引用自: TombCrow 于 2006 五月 27, 18:42:20
Lara:我在找一个华丽的stone dais(情节中译为 石祭台,但是羽化蝉说从model看指的应该是石祭坛)......
但是zip接着说
Zip:就是块大石头......

我觉得是游戏里面不严谨,或者说把一个石"坛"叫作一"块"大石头/大岩石也是可以的?

插剑台那块石头只有半人高,的确也不够大。
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

羽化蝉

sword fragment(断剑) 在游戏里面翻译成了 神剑碎片
其实我一开始就认为把sword人为翻成"神剑"会很被动,因为游戏里很大一部分时间劳拉他们根本不知道这把剑有多特殊,偶尔说它的神奇,也是指的"神话"里的那种名义上的"亚瑟王无敌的神剑",严格上来说,可能最后一刻她才相信剑非凡物,因为之前她还一直觉得阿曼达那些玄学上的"谬论"让她分辨不出事实。我觉得在通常没有特指的台词里sword翻成古剑、断剑都比一概神剑要好,比如"断剑碎片",可是那时我刚进组,对这种已定稿的高发词不太好意思瞎提意见。

Tesla Tower(特斯拉塔) 在游戏里面翻译成了 电磁塔
我又看了交付娱乐通的终稿,Tesla翻的实在太乱了,与其乱成这样,不如一概"特斯拉"了,可能会不准,但肯定不会不对!

stone dais(石坛) 根据羽化蝉的描述,加上游戏中的翻译,似乎需要译成 石祭坛,但是这个地方确实需要统一一下,我觉得用石坛也不错,不过这样游戏里的翻译就要改了。
其实我也是一开始就觉的"祭"是多加上去的,原文里都没有"祭"这个意思的,而且劳拉都不知道它是什么咚咚怎么就会定义它是用来"祭"的呢,还是那个原因——高发词我刚来的时候"不敢"提啦!

还有一个高发问题一并说了,"碎片"的量词问题,游戏里一个、一片、一块用什么的都有!

现在大家都熟了我才敢提提这些高发词的问题,我可能太讲究了,大家不要怪我,我是很想把这件事做好的。只是不知道现在提这些还来不来的及在内测时改掉。反正我已经把这些有问题的地方全找出来和其他内测修改意见存在一个文档里放在那里了,随时要我随时提交。
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快