[已合并并封锁]5.16结束整理038-040

作者 TombCrow, 2006 五月 07, 04:37:58

« 上一篇主题 - 下一篇主题 »

羽化蝉

名词统一很关键,翻乱了以后改都没法统一改!
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

Yew

[20818B9]ZIP: 住在这地方的肯定是撒旦的某个邪恶兄弟。
Santa怎么变成Satan了?圣诞老人的兄弟嘛,金·凯瑞演的"格林奇"?

TombCrow

#32
晕!英语组的人不可小视呀!
:thumbsup:
[20818B9]ZIP: This must be where Santa's evil brother lives.这里肯定是圣诞老人的evil兄弟住的地方
确实没有发现!yew真是细心!

法语:
[2081901]ZIP : Hé, on est chez le jumeau maléfique du Père Noël, ou quoi ?
我们到了圣诞老人兄弟家罗,是不是?

TombDreams

#33
[37150C6]LARA: 我的骨头......都冻麻了。$我的天哪,这实在太冷了。
是santa,我还以为真的错了呢,想想也不太可能

willbe

#34
YEW 说的对, 我也发现这个问题了。写成撒但是不对的。

楼上的两个插队哦,
宁饮建邺水,不食武昌鱼。


羽化蝉

[2013896]ZIP: 别掉下去!
这是劳拉抱在一根冰柱上时Zip说的,德语是:别滑下去了!比较准确吧!
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

羽化蝉

#36
[1F750C2]ALISTER: 天哪,Lara。这太棒了!
这里翻成"这太难以置信了"比较好,因为他们一下看见一个壮丽的冰谷,上面还有寺庙建筑!
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

TombCrow

恩,我就直接在文件里面改了

TombCrow

#38
038

// [FILENAME]="bigfile.038" [FILE LENGTH]=155873280
// ------------------------------------------

// [INDEX]=1  [POS]=0x1F75182  [CHARLEN]=253
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ALISTER: My God, Lara.  This is fantastic!
Look at them all!"
[CNSTR]="ALISTER: 天哪,劳拉。难以置信!看看这一切!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=5  [POS]=0x1F8BED5  [CHARLEN]=152
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ALISTER: This is a find in itself!"
[CNSTR]="ALISTER: 这本身就是一个发现了!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=31  [POS]=0x20138F5  [CHARLEN]=112
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: Don't slip!"
[CNSTR]="ZIP: 别滑下去!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=36  [POS]=0x20318E6  [CHARLEN]=97
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: I've got it."
[CNSTR]="LARA: 我知道。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=41  [POS]=0x2045154  [CHARLEN]=207
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: I do not like this place at all."
[CNSTR]="ZIP: 我一点都不喜欢这里。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=46  [POS]=0x20819D0  [CHARLEN]=331
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: This must be where Santa's evil brother lives."
[CNSTR]="ZIP: 住在这地方的肯定是圣诞老人的邪恶兄弟。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=51  [POS]=0x20C816B  [CHARLEN]=230
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ALISTER: Good grief, I can't look anymore."
[CNSTR]="ALISTER: 天哪,我都不敢再看了。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=56  [POS]=0x2107994  [CHARLEN]=271
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: You always say that but you keep on looking."
[CNSTR]="ZIP: 嘴上那么说,自己还不是一直都在看。"
// ------------------------------------------

[21410BB]ALISTER: Bloody hell.$It's too bleeding chancy, Lara.
[21518BB]ALISTER: Bloody hell.$It's too bleeding chancy, Lara.
[21630BB]ALISTER: Bloody hell.$It's too bleeding chancy, Lara.
[21738BB]ALISTER: Bloody hell.$It's too bleeding chancy, Lara.
[21828BB]ALISTER: Bloody hell.$It's too bleeding chancy, Lara.
[21410BB]ALISTER: 天哪。$这实在是太过冒险了,劳拉。
[21518BB]ALISTER: 天哪。$这实在是太过冒险了,劳拉。
[21630BB]ALISTER: 天哪。$这实在是太过冒险了,劳拉。
[21738BB]ALISTER: 天哪。$这实在是太过冒险了,劳拉。
[21828BB]ALISTER: 天哪。$这实在是太过冒险了,劳拉。

// [INDEX]=66  [POS]=0x2193905  [CHARLEN]=128
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: I'll be fine."
[CNSTR]="LARA: 我会没事的。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=71  [POS]=0x35E49C2  [CHARLEN]=317
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Rutland's men.  I've been wondering where you chaps were."
[CNSTR]="LARA: 拉特兰的人。我真想知道你们这帮家伙都在哪。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=81  [POS]=0x363D199  [CHARLEN]=276
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ALISTER: God, Lara, you must be absolutely freezing.  Are you going to be all"
[CNSTR]="ALISTER: 天啊,劳拉,你肯定冻僵了。你真的没事吗?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=87  [POS]=0x3650583  [CHARLEN]=38
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ALISTER: right?"
[CNSTR]=""
// ------------------------------------------

// [INDEX]=114  [POS]=0x36AD98E  [CHARLEN]=265
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: My bones...have gone numb.
Oh my God...it is so very cold."
[CNSTR]="我的骨头......都冻麻了。
我的天哪,这实在是太冷了。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=118  [POS]=0x36CD774  [CHARLEN]=119
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: But I'll be fine...
I'll be fine."
[CNSTR]="LARA: 但我会没事的......
我会没事的。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=154  [POS]=0x6005183  [CHARLEN]=254
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: Not to rub it in, but I'm glad I'm at home."
[CNSTR]="ZIP: 虽然这么说会让你不爽,但我真高兴能呆在家里。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=175  [POS]=0x6057979  [CHARLEN]=244
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Lovely, Zip.  That's quite enough of that."
[CNSTR]="LARA: 你很可爱,泽普。说够了没有。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=180  [POS]=0x60948DA  [CHARLEN]=85
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: Sorry."
[CNSTR]="ZIP: 抱歉。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=185  [POS]=0x60AE187  [CHARLEN]=258
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: You're not going to make it
across.  And you'll end up a"
[CNSTR]="ZIP: 你是跳不过去的。
而如果你想游过去的话,"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=189  [POS]=0x60AECD4  [CHARLEN]=39
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: popsicle if you try to swim it."
[CNSTR]="ZIP: 你一定会被冻成冰棍的。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=215  [POS]=0x611514F  [CHARLEN]=202
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Hmmm.  If only I could walk on water."
[CNSTR]="LARA: 嗯。除非我能在水上行走。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=230  [POS]=0x74A51AD  [CHARLEN]=296
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Good thing these weren't here last time I came."
[CNSTR]="LARA: 幸好上次我来的时候这些东西不在这儿。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=235  [POS]=0x74D99B5  [CHARLEN]=304
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: That's strange.  These doors weren't closed before.  I"
[CNSTR]="LARA: 真奇怪。这些门以前是开着的。看来我得"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=236  [POS]=0x74ECCDE  [CHARLEN]=305
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: suppose I'll have to work out how to get them open again."
[CNSTR]="LARA: 想个办法把它们再次弄开。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=245  [POS]=0x756E190  [CHARLEN]=267
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Every object here has
a symbolic function."
[CNSTR]="LARA: 这里的每一件东西都
象征着什么。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=246  [POS]=0x756ECF7  [CHARLEN]=266
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: If only the outside world
were the same."
[CNSTR]="LARA: 如果外面的世界也这样就好了。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=255  [POS]=0x87228FE  [CHARLEN]=121
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ALISTER: Run, Lara!"
[CNSTR]="ALISTER: 快跑,劳拉!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=260  [POS]=0x8747F9D  [CHARLEN]=324
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ALISTER: So any more sightseeing, Lara,
or are you finished?"
[CNSTR]="ALISTER: 那你是打算继续观光呢,
还是回家呢,劳拉?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=261  [POS]=0x876B13B  [CHARLEN]=266
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: We're going back to Bolivia.  Then we'll see."
[CNSTR]="LARA: 我们先去玻利维亚。然后再做决定。"
// ------------------------------------------

//---------------------------------------
// [TOTAL LINE]=269


TombCrow

#39
039
红色地方的译文似乎需要进一步润色,或者不清楚场景~

// [FILENAME]="bigfile.039" [FILE LENGTH]=157184000
// ------------------------------------------

// [INDEX]=1  [POS]=0x2AB5975  [CHARLEN]=240
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Oh, bother.  Well, one thing at a time."
[CNSTR]="LARA: 噢,真麻烦。好吧,一个一个来。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=6  [POS]=0x2B091D7  [CHARLEN]=338
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: Well, if that's all it does, this has been a big waste of time."
[CNSTR]="ZIP: 好吧,如果这就是它全部的作用,那简直就是浪费时间。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=11  [POS]=0x2B859BD  [CHARLEN]=312
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Now I suppose it's time to work out how to leave this monastery."
[CNSTR]="LARA: 我想现在是时候想办法离开这个神庙了。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=26  [POS]=0x2BD31AF  [CHARLEN]=298
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: How about swinging Excalibur once, just for fun."
[CNSTR]="ZIP: 挥挥亚瑟神剑怎么样,就算是玩玩也好。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=31  [POS]=0x2C1E19E  [CHARLEN]=281
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ALISTER: It's a priceless artifact, not a toy!"
[CNSTR]="ALISTER: 这是件无价的神器,不是玩具!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=36  [POS]=0x2C70103  [CHARLEN]=126
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: I'm just saying."
[CNSTR]="ZIP: 我只是说说而已。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=41  [POS]=0x2C950E5  [CHARLEN]=96
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: Hell, yeah!"
[CNSTR]="ZIP: 该死,耶!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=46  [POS]=0x2CBA1AC  [CHARLEN]=295
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: And now we know how young Arthur became king."
[CNSTR]="LARA: 现在我们知道小亚瑟是怎么当上国王的了。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=51  [POS]=0x2D0BC75  [CHARLEN]=220
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: How did you know that would be there?"
[CNSTR]="ZIP: 你怎么知道它会在那?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=52  [POS]=0x2D14A83  [CHARLEN]=182
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Give me a moment, please."
[CNSTR]="LARA: 给我一点时间,拜托。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=53  [POS]=0x2F1C900  [CHARLEN]=143
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Excalibur reforged."
[CNSTR]="LARA: 亚瑟神剑重现。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=54  [POS]=0x2F29684  [CHARLEN]=147
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ALISTER: Well done, Lara."
[CNSTR]="ALISTER: 干得漂亮,劳拉。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=55  [POS]=0x2F8E60F  [CHARLEN]=194
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: It's broken, but perhaps..."
[CNSTR]="LARA: 它已经坏了,但也许......"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=76  [POS]=0x4F0B1BC  [CHARLEN]=311
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Good evening.  I believe Nishimura-san is expecting me."
[CNSTR]="LARA: 晚上好。我想西村先生正等着我呢。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=81  [POS]=0x4F55175  [CHARLEN]=240
// ------------------------------------------
[ENSTR]="BARTENDER: Ah, Lady Croft.  He is in his office,
down the hall behind you."
[CNSTR]="BARTENDER: 啊,克劳馥女士。他在办公室里,
顺着您身后的大厅走下去就是。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=86  [POS]=0x4F6C735  [CHARLEN]=184
// ------------------------------------------
[ENSTR]="BARTENDER: I will let him know you're coming."
[CNSTR]="BARTENDER: 我会告诉他您来了。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=116  [POS]=0x50020D8  [CHARLEN]=83
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Thank you."
[CNSTR]="LARA: 谢谢。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=121  [POS]=0x6261159  [CHARLEN]=212
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: Lara, got a call from Nishimura."
[CNSTR]="ZIP: 劳拉,西村来了个电话。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=122  [POS]=0x6261BC0  [CHARLEN]=259
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: He's in his office, so he won't be mingling."
[CNSTR]="ZIP: 他在办公室里,好避开众人。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=123  [POS]=0x627AFDE  [CHARLEN]=273
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: The bartender'll hook you up with him, though."
[CNSTR]="ZIP: 不过酒保会帮你接上头的。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=136  [POS]=0x633591B  [CHARLEN]=150
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Ever predictable."
[CNSTR]="LARA: 不出所料。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=141  [POS]=0x635F8F9  [CHARLEN]=116
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: It's locked."
[CNSTR]="LARA: 门锁上了。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=146  [POS]=0x63769B6  [CHARLEN]=305
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: Office doors usually are.
He said to see the bartender"
[CNSTR]="ZIP: 办公室的门一向这样。
他说过让你到的时候"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=149  [POS]=0x63775A7  [CHARLEN]=90
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: when you got there."
[CNSTR]="ZIP: 去找酒保的。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=176  [POS]=0x68539FF  [CHARLEN]=402
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: What exactly happened last time you and Takamoto got together?"
[CNSTR]="ZIP: 你上次遇到高本的时候到底发生了什么?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=177  [POS]=0x685FBC6  [CHARLEN]=369
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: He was trying to pass off forged relics from the Asuka Period,"
[CNSTR]="LARA: 他想用飞鸟时代的赝品来唬弄我,"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=178  [POS]=0x686EB6A  [CHARLEN]=277
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: and conventional reason doesn't work with Yakuza."
[CNSTR]="LARA: 日本黑道就是这么缺乏理性。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=179  [POS]=0x687E7BB  [CHARLEN]=170
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: But you let him go."
[CNSTR]="ZIP: 但你还是放过了他。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=180  [POS]=0x68B4FE5  [CHARLEN]=276
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: And now we're going to have a useful conversation."
[CNSTR]="LARA: 现在我们就要谈点有价值的了。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=181  [POS]=0x68E0D83  [CHARLEN]=174
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: It's turned out quite nicely."
[CNSTR]="LARA: 事情总是往好的方面发展的。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=206  [POS]=0x6DC130F  [CHARLEN]=334
// ------------------------------------------
[ENSTR]="NISHIMURA: Welcome, Lara.  You have been enjoying my little party?"
[CNSTR]="NISHIMURA: 欢迎,劳拉。我举办的派对如何?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=207  [POS]=0x6DDB339  [CHARLEN]=228
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: I'm enjoying it very much, Nish??mura."
[CNSTR]="LARA: 我非常喜欢,西村。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=208  [POS]=0x6E33DA9  [CHARLEN]=252
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: When Takamoto arrives, however,"
[CNSTR]="LARA: 不过当高本到这的时候,"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=209  [POS]=0x6E52FB5  [CHARLEN]=200
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: it may cause you some inconvenience."
[CNSTR]="LARA: 恐怕就会给你带来些许不便了。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=210  [POS]=0x6E75ABB  [CHARLEN]=138
// ------------------------------------------
[ENSTR]="NISHIMURA: Take care."
[CNSTR]="NISHIMURA: 小心点。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=211  [POS]=0x6E8962D  [CHARLEN]=436
// ------------------------------------------
[ENSTR]="NISHIMURA: He is a very dangerous man when his interests differ from yours."
[CNSTR]="NISHIMURA: 如果你和他不同路的话,他会是个很危险的人。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=212  [POS]=0x6ED05DA  [CHARLEN]=269
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: You'd be amazed how persuasive I can be,"
[CNSTR]="LARA: 你会对我的说服能力感到惊讶的,"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=213  [POS]=0x6EFBC07  [CHARLEN]=198
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: even with dangerous men."
[CNSTR]="LARA: 即使对手是个危险人物。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=214  [POS]=0x6F1A8F6  [CHARLEN]=313
// ------------------------------------------
[ENSTR]="NISHIMURA: I am convinced.  I am dangerous too, you remember."
[CNSTR]="NISHIMURA: 我相信。你应该记得,我也是个危险人物。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=216  [POS]=0x6F7C7FF  [CHARLEN]=298
// ------------------------------------------
[ENSTR]="NISHIMURA: But please, enjoy the party while you can, and good luck."
[CNSTR]="NISHIMURA: 不过,请尽量享受这场派对吧,祝你好运。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=271  [POS]=0x7C62862  [CHARLEN]=197
// ------------------------------------------
[ENSTR]="TAKAMOTO: Be brief, Ms. Croft."
[CNSTR]="TAKAMOTO: 快说吧,克劳馥女士。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=272  [POS]=0x7C8AF42  [CHARLEN]=317
// ------------------------------------------
[ENSTR]="TAKAMOTO: I have many demands on my time, you understand."
[CNSTR]="TAKAMOTO: 我的日程可排得满满的,你知道的。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=273  [POS]=0x7CF5D7C  [CHARLEN]=171
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Of course, Takamoto-san."
[CNSTR]="LARA: 当然,高本先生。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=274  [POS]=0x7D28664  [CHARLEN]=267
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: I am looking for a piece - a sword fragment -"
[CNSTR]="LARA: 我在找一块碎片——一把断剑的碎片——"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=275  [POS]=0x7D64119  [CHARLEN]=164
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: in the care of Waseda University."
[CNSTR]="LARA: 它曾经被早稻田大学收藏。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=277  [POS]=0x7D93232  [CHARLEN]=165
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Or it was until you stole it."
[CNSTR]="LARA: 至少在你偷走它之前是的。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=279  [POS]=0x7DD634A  [CHARLEN]=157
// ------------------------------------------
[ENSTR]="TAKAMOTO: I am not a thief,"
[CNSTR]="TAKAMOTO: 我可不是贼,"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=280  [POS]=0x7E2A374  [CHARLEN]=323
// ------------------------------------------
[ENSTR]="TAKAMOTO: and you would be wise to avoid such accusations."
[CNSTR]="TAKAMOTO: 而且你最好别用这种指控的语气。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=281  [POS]=0x7EA9DD4  [CHARLEN]=271
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Then I suggest we skip to the negotiations."
[CNSTR]="LARA: 那我们直接开始谈判好了。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=282  [POS]=0x7EDC032  [CHARLEN]=301
// ------------------------------------------
[ENSTR]="TAKAMOTO: I don't have any idea what you're talking about."
[CNSTR]="TAKAMOTO: 我根本不知道你在说什么。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=283  [POS]=0x7F2D171  [CHARLEN]=232
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Of course you do.  Just name a price."
[CNSTR]="LARA: 你当然知道。开个价吧。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=284  [POS]=0x7F7993C  [CHARLEN]=207
// ------------------------------------------
[ENSTR]="TAKAMOTO: Ms. Croft, are you deaf?"
[CNSTR]="TAKAMOTO: 克劳馥女士,你聋了吗?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=285  [POS]=0x7FB48B4  [CHARLEN]=167
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: I don't know; let's see."
[CNSTR]="LARA: 我不知道;我们试试吧。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=286  [POS]=0x8007DCF  [CHARLEN]=354
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Try begging for your life like you did the last time we spoke."
[CNSTR]="LARA: 你最好像上次见到我时一样求饶。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=287  [POS]=0x809825E  [CHARLEN]=209
// ------------------------------------------
[ENSTR]="TAKAMOTO: Kill her!  Kill her now!"
[CNSTR]="TAKAMOTO: 杀掉她!现在就杀掉她!"
// ------------------------------------------

//---------------------------------------
// [TOTAL LINE]=338


TombCrow

#40
040

// [FILENAME]="bigfile.040" [FILE LENGTH]=154023936
// ------------------------------------------

// [INDEX]=1  [POS]=0x10D062  [CHARLEN]=197
// ------------------------------------------
[ENSTR]="TAKAMOTO: Be brief, Ms. Croft."
[CNSTR]="TAKAMOTO: 快说吧,克劳馥女士。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=2  [POS]=0x135742  [CHARLEN]=317
// ------------------------------------------
[ENSTR]="TAKAMOTO: I have many demands on my time, you understand."
[CNSTR]="TAKAMOTO: 我的日程可排得满满的,你知道的。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=3  [POS]=0x1A057C  [CHARLEN]=171
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Of course, Takamoto-san."
[CNSTR]="LARA: 当然,高本先生。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=4  [POS]=0x1D2E64  [CHARLEN]=267
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: I am looking for a piece - a sword fragment -"
[CNSTR]="LARA: 我在找一块碎片——一把断剑的碎片——"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=5  [POS]=0x20E919  [CHARLEN]=164
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: in the care of Waseda University."
[CNSTR]="LARA: 它曾经被早稻田大学收藏。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=7  [POS]=0x23DA32  [CHARLEN]=165
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Or it was until you stole it."
[CNSTR]="LARA: 至少在你偷走它之前是的。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=9  [POS]=0x280B4A  [CHARLEN]=157
// ------------------------------------------
[ENSTR]="TAKAMOTO: I am not a thief,"
[CNSTR]="TAKAMOTO: 我可不是贼,"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=10  [POS]=0x2D4B74  [CHARLEN]=323
// ------------------------------------------
[ENSTR]="TAKAMOTO: and you would be wise to avoid such accusations."
[CNSTR]="TAKAMOTO: 而且你最好别用这种指控的语气。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=11  [POS]=0x3545D4  [CHARLEN]=271
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Then I suggest we skip to the negotiations."
[CNSTR]="LARA: 那我们直接开始谈判好了。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=12  [POS]=0x386832  [CHARLEN]=301
// ------------------------------------------
[ENSTR]="TAKAMOTO: I don't have any idea what you're talking about."
[CNSTR]="TAKAMOTO: 我根本不知道你在说什么。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=13  [POS]=0x3D7971  [CHARLEN]=232
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Of course you do.  Just name a price."
[CNSTR]="LARA: 你当然知道。开个价吧。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=14  [POS]=0x42413C  [CHARLEN]=207
// ------------------------------------------
[ENSTR]="TAKAMOTO: Ms. Croft, are you deaf?"
[CNSTR]="TAKAMOTO: 克劳馥女士,你聋了吗?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=15  [POS]=0x45F0B4  [CHARLEN]=167
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: I don't know; let's see."
[CNSTR]="LARA: 我不知道;我们试试吧。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=16  [POS]=0x4B25CF  [CHARLEN]=354
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Try begging for your life like you did the last time we spoke."
[CNSTR]="LARA: 你可以试试像上次见到我时一样求饶。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=17  [POS]=0x542A5E  [CHARLEN]=209
// ------------------------------------------
[ENSTR]="TAKAMOTO: Kill her!  Kill her now!"
[CNSTR]="TAKAMOTO: 杀掉她!现在就杀掉她!"
// ------------------------------------------


[6C223C]ZIP: Where'd you get those?
        ZIP: 你从哪弄到这些的?


// [INDEX]=18  [POS]=0x6CC566  [CHARLEN]=297
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Basic etiquette - never arrive at a party empty handed."
[CNSTR]="LARA: 基本礼仪之一——不要空手赴会。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=20  [POS]=0x72457C  [CHARLEN]=303
// ------------------------------------------
[ENSTR]="NISHIMURA: Takamoto has no doubt returned to his penthouse."
[CNSTR]="NISHIMURA: 毫无疑问,高本跑回他的小阁楼里去了。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=21  [POS]=0x758077  [CHARLEN]=346
// ------------------------------------------
[ENSTR]="NISHIMURA: Do not follow him, Lara.  His men will be waiting."
[CNSTR]="NISHIMURA: 别追他,劳拉。他的手下正等着你呢。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=22  [POS]=0x7798F8  [CHARLEN]=207
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: His lobby's a death trap."
[CNSTR]="ZIP: 他的房子就是个死亡陷阱。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=23  [POS]=0x789579  [CHARLEN]=168
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: I know you're into those,"
[CNSTR]="ZIP: 我知道你喜欢冒险,"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=24  [POS]=0x795008  [CHARLEN]=223
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: but it's not really a winning option."
[CNSTR]="ZIP: 但贸然行动实在没什么胜算。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=25  [POS]=0x7A8A5F  [CHARLEN]=214
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: If I can't go down, I'll go up."
[CNSTR]="LARA: 如果我不能下去的话,那我就上去。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=26  [POS]=0x7D0586  [CHARLEN]=189
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: How do I get to the roof?"
[CNSTR]="LARA: 我要怎样才能上到房顶?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=27  [POS]=0x7F9B55  [CHARLEN]=220
// ------------------------------------------
[ENSTR]="NISHIMURA: The roof?  There is an elevator."
[CNSTR]="NISHIMURA: 去房顶?有个电梯。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=28  [POS]=0x84D7BA  [CHARLEN]=277
// ------------------------------------------
[ENSTR]="NISHIMURA: Be cautious; there is construction above."
[CNSTR]="NISHIMURA: 要小心:上面还在施工。"
// ------------------------------------------


TombCrow

// [INDEX]=73  [POS]=0x2A610D3  [CHARLEN]=78
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Get her!"
[CNSTR]="抓住她!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=74  [POS]=0x2A640D0  [CHARLEN]=75
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Cover me!"
[CNSTR]="掩护我!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=75  [POS]=0x2A680D3  [CHARLEN]=78
// ------------------------------------------
[ENSTR]="I'm going in!"
[CNSTR]="我要进去了!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=76  [POS]=0x2A6C0C3  [CHARLEN]=62
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Let's go!"
[CNSTR]="我们走!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=77  [POS]=0x2A6F8D0  [CHARLEN]=75
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Close in!"
[CNSTR]="逼近她!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=78  [POS]=0x2A738DF  [CHARLEN]=90
// ------------------------------------------
[ENSTR]="She's history!"
[CNSTR]="她完了!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=79  [POS]=0x2A780AE  [CHARLEN]=41
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Go!"
[CNSTR]="走!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=80  [POS]=0x2A7A904  [CHARLEN]=127
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Go, go, go, go, go!"
[CNSTR]="走,走,走,走,走!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=81  [POS]=0x2A810C7  [CHARLEN]=66
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Move in!"
[CNSTR]="进去!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=82  [POS]=0x2A850DF  [CHARLEN]=90
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Flank her!"
[CNSTR]="夹击她!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=83  [POS]=0x2A8A0E3  [CHARLEN]=94
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Get around her!"
[CNSTR]="包围她!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=84  [POS]=0x2A8F8F3  [CHARLEN]=110
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Turn her around!"
[CNSTR]="让她团团转!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=85  [POS]=0x2AB88F3  [CHARLEN]=110
// ------------------------------------------
[ENSTR]="We're taking fire!"
[CNSTR]="我们正在交火!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=86  [POS]=0x2ABF0CA  [CHARLEN]=69
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Take cover!"
[CNSTR]="隐蔽!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=87  [POS]=0x2ACE0F3  [CHARLEN]=110
// ------------------------------------------
[ENSTR]="What's going on?!"
[CNSTR]="怎么回事?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=88  [POS]=0x2AD491C  [CHARLEN]=151
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Who the hell's out there?"
[CNSTR]="妈的谁在那儿?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=89  [POS]=0x2ADC0D7  [CHARLEN]=82
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Who IS that?!"
[CNSTR]="那是谁?!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=90  [POS]=0x2AE28E6  [CHARLEN]=97
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Who's shooting?!"
[CNSTR]="谁在开枪?!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=91  [POS]=0x2AEA0E0  [CHARLEN]=91
// ------------------------------------------
[ENSTR]="You see that?"
[CNSTR]="你看见没?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=92  [POS]=0x2AEE0E8  [CHARLEN]=99
// ------------------------------------------
[ENSTR]="You hear that?"
[CNSTR]="你听见没?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=93  [POS]=0x2AF20DD  [CHARLEN]=88
// ------------------------------------------
[ENSTR]="What was that?"
[CNSTR]="那是什么?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=94  [POS]=0x2AFA902  [CHARLEN]=125
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Thought I saw something"
[CNSTR]="我想我看见什么了"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=95  [POS]=0x2B008F6  [CHARLEN]=113
// ------------------------------------------
[ENSTR]="I heard something"
[CNSTR]="我听见什么了"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=96  [POS]=0x2B098FB  [CHARLEN]=118
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Go -- check it out"
[CNSTR]="走——去看看"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=97  [POS]=0x2B110EE  [CHARLEN]=105
// ------------------------------------------
[ENSTR]="I hear somebody"
[CNSTR]="我听见有人"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=98  [POS]=0x2B168E2  [CHARLEN]=93
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Anybody there?"
[CNSTR]="有人吗?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=99  [POS]=0x2B200F3  [CHARLEN]=110
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Find anything?"
[CNSTR]="找到什么了吗?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=100  [POS]=0x2B260E7  [CHARLEN]=98
// ------------------------------------------
[ENSTR]="See anything?"
[CNSTR]="看见什么了吗?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=101  [POS]=0x2B2B8E8  [CHARLEN]=99
// ------------------------------------------
[ENSTR]="She still here?"
[CNSTR]="她还在这儿?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=102  [POS]=0x2B330DB  [CHARLEN]=86
// ------------------------------------------
[ENSTR]="She got away"
[CNSTR]="她逃走了"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=103  [POS]=0x2B370CC  [CHARLEN]=71
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Find her!"
[CNSTR]="找到她!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=104  [POS]=0x2B3A8E4  [CHARLEN]=95
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Track her down!"
[CNSTR]="跟踪她!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=105  [POS]=0x2B3E8F2  [CHARLEN]=109
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Look everywhere!"
[CNSTR]="察看各处!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=106  [POS]=0x2B44904  [CHARLEN]=127
// ------------------------------------------
[ENSTR]="She's here somewhere!"
[CNSTR]="她就在这儿的某处!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=107  [POS]=0x2B4B8F0  [CHARLEN]=107
// ------------------------------------------
[ENSTR]="She's still here!"
[CNSTR]="她还在这儿!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=108  [POS]=0x2B538CB  [CHARLEN]=70
// ------------------------------------------
[ENSTR]="There she is!"
[CNSTR]="她在那儿!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=109  [POS]=0x2B588C7  [CHARLEN]=66
// ------------------------------------------
[ENSTR]="I see her!"
[CNSTR]="我看见她了!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=110  [POS]=0x2B5C0DC  [CHARLEN]=87
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Found her!"
[CNSTR]="找到她了!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=111  [POS]=0x2B608E3  [CHARLEN]=94
// ------------------------------------------
[ENSTR]="She's over there!"
[CNSTR]="她在那!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=112  [POS]=0x2B650E4  [CHARLEN]=95
// ------------------------------------------
[ENSTR]="You're goin' down!"
[CNSTR]="你要完蛋了!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=113  [POS]=0x2B698D3  [CHARLEN]=78
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Here it comes!"
[CNSTR]="它朝这边来了!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=114  [POS]=0x2B700FF  [CHARLEN]=122
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Say goodbye, darlin'!"
[CNSTR]="说再见吧,亲爱的!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=115  [POS]=0x2B800EF  [CHARLEN]=106
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Time's up, baby!"
[CNSTR]="时间到了,宝贝!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=116  [POS]=0x2B868FC  [CHARLEN]=119
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Now I'm pissed off!"
[CNSTR]="我被惹毛了!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=117  [POS]=0x2B8E0F0  [CHARLEN]=107
// ------------------------------------------
[ENSTR]="I am sick of you!"
[CNSTR]="你让我头疼!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=118  [POS]=0x2B958E5  [CHARLEN]=96
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Fire in the hole!"
[CNSTR]="要爆炸咯!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=119  [POS]=0x2B9B8D3  [CHARLEN]=78
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Frag out!"
[CNSTR]="爆炸了!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=120  [POS]=0x2B9F8BF  [CHARLEN]=58
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Grenade!"
[CNSTR]="手榴弹!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=121  [POS]=0x2BA60CC  [CHARLEN]=71
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Eat this!"
[CNSTR]="尝尝这个!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=122  [POS]=0x2BB18BF  [CHARLEN]=58
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Catch!"
[CNSTR]="接招!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=124  [POS]=0x2BBB0C8  [CHARLEN]=67
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Get down!"
[CNSTR]="卧倒!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=125  [POS]=0x2BBF0C0  [CHARLEN]=59
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Get back!"
[CNSTR]="退后!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=126  [POS]=0x2BC38C2  [CHARLEN]=61
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Watch out!"
[CNSTR]="小心!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=127  [POS]=0x2BC88EC  [CHARLEN]=103
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Target in range!"
[CNSTR]="进入射程!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=128  [POS]=0x2BCF126  [CHARLEN]=161
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Close enough -- shoot her!"
[CNSTR]="进入射程了——射击!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=129  [POS]=0x2BDA0DC  [CHARLEN]=87
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Cut her down!"
[CNSTR]="把她打趴下!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=130  [POS]=0x2BDD8D6  [CHARLEN]=81
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Grease her!"
[CNSTR]="干掉她!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=131  [POS]=0x2BE30C9  [CHARLEN]=68
// ------------------------------------------
[ENSTR]="Kill her!"
[CNSTR]="杀了她!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=309  [POS]=0x5459962  [CHARLEN]=221
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: This lift isn't very fond of me."
[CNSTR]="LARA: 看来这电梯不太喜欢我。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=314  [POS]=0x54911CE  [CHARLEN]=329
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: Looks like it needs a keycard.
What is it with you and locked"
[CNSTR]="ZIP: 看来它需要一张钥匙卡。
你怎么会对这个锁着的门"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=315  [POS]=0x5491D9F  [CHARLEN]=146
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: doors, anyway?"
[CNSTR]="感兴趣的?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=324  [POS]=0x54FF1BF  [CHARLEN]=314
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: No one hides anything special behind unlocked ones."
[CNSTR]="LARA: 没有人会把特殊的东西放在不上锁的门后。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=329  [POS]=0x5546940  [CHARLEN]=187
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: I don't know about this, Lara."
[CNSTR]="ZIP: 我不懂你想说什么,劳拉。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=334  [POS]=0x55749B9  [CHARLEN]=308
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: That's why we have to view the
problem from a  different angle."
[CNSTR]="LARA: 这就是为什么我们需要
换个角度来看问题。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=337  [POS]=0x5585BA7  [CHARLEN]=138
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Namely, the roof.  Nishimura
gave me the pass to the lift,"
[CNSTR]="LARA: 就是说,房顶。
西村给了我电梯的钥匙,"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=341  [POS]=0x559480C  [CHARLEN]=63
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: and I'm on my way."
[CNSTR]="LARA: 我正上去。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=379  [POS]=0x81301AB  [CHARLEN]=294
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Odd place for a bike.  And a nice one, too."
[CNSTR]="LARA: 居然这里有辆摩托车。不过可真是件好东西。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=384  [POS]=0x81869DA  [CHARLEN]=341
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: Huh.  Well, it's a crime to keep a bike like that locked up on a roof."
[CNSTR]="ZIP: 哼。真行啊,竟把这么好的摩托车锁房顶上落灰,真是罪过啊。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=394  [POS]=0x81F816D  [CHARLEN]=232
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ALISTER: Lara, what exactly are you doing?"
[CNSTR]="ALISTER: 劳拉,你到底在做什么?"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=399  [POS]=0x82341BB  [CHARLEN]=310
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: Mmmm...  Listen to that.  Nought to sixty in under three seconds."
[CNSTR]="LARA: 唔......听听。才三秒钟就加速到六十码了。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=409  [POS]=0x82C0955  [CHARLEN]=208
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ALISTER: Be careful out there.  There's more road far below"
[CNSTR]="ALISTER: 小心点。这里可比下面的马路窄多了。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=411  [POS]=0x82C152E  [CHARLEN]=33
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ALISTER: than there is up top."
[CNSTR]=""
// ------------------------------------------

// [INDEX]=424  [POS]=0x8F940DE  [CHARLEN]=89
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ALISTER: Lara!"
[CNSTR]="ALISTER: 劳拉!"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=429  [POS]=0x8FAD96A  [CHARLEN]=229
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: Nishimura's going to bill you for that."
[CNSTR]="ZIP: 西村会让你赔偿那东西的。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=434  [POS]=0x9004984  [CHARLEN]=255
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: It's not a party until something gets broken."
[CNSTR]="LARA: 派对时不砸点东西可就没劲了。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=439  [POS]=0x90B29C2  [CHARLEN]=317
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: All right, that building across the street?  That's Takamoto's."
[CNSTR]="ZIP: 好吧,看见街对面的那栋房子了么?那就是高本的。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=454  [POS]=0x910C1AA  [CHARLEN]=293
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: He's likely to be on the top floor.
This is going to require some"
[CNSTR]="LARA: 他可能在顶楼。
看来需要动动脑筋上去了。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=457  [POS]=0x911D4D9  [CHARLEN]=92
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: creativity."
[CNSTR]=""
// ------------------------------------------

// [INDEX]=479  [POS]=0x918A9CB  [CHARLEN]=326
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: I don't think this walkway gets much foot traffic. Terribly"
[CNSTR]="LARA: 我看这通道应该没什么人走过。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=480  [POS]=0x919BB72  [CHARLEN]=277
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: inconvenient, but I may be able to make use of it."
[CNSTR]="LARA: 太难走了,但我应该能用到它。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=494  [POS]=0x925F13D  [CHARLEN]=184
// ------------------------------------------
[ENSTR]="ZIP: Lara, this is crazy-people stuff!"
[CNSTR]="ZIP: 劳拉,你疯了吗!"
// ------------------------------------------

//---------------------------------------
// [TOTAL LINE]=498


TombCrow

#42
[ENSTR]="LARA: And now we're going to have a useful conversation."
[CNSTR]="LARA: 现在我们就要谈点有价值的了。"
// ------------------------------------------

// [INDEX]=181  [POS]=0x68E0D83  [CHARLEN]=174
// ------------------------------------------
[ENSTR]="LARA: It's turned out quite nicely."
[CNSTR]="LARA: 事情总是往好的方面发展的。"

这一句怎么改都不满意......

法语上下文是
[687E74B]ZIP : Tu l'as laissé partir ?你还是让他走了?(你还是放过他了?)
[68B4F43]LARA : Ca nous permet d'avoir une petite conversation.这就让我们(现在)有机会进行一次小小的交谈。
[68E0D1F]LARA : La vie fait bien les choses.(这句很难译,总之是赞美生活的话~La vie-生活 fait-做,使 bien-好 les choses-东西)


浪费时间:那简直是大大浪费了一把时间?(法语:那可真他妈的浪费时间)

羽化蝉

#43
[ENSTR]="LARA: inconvenient, but I may be able to make use of it."
[CNSTR]="LARA: 太难走了,但我或许能用得上它。"
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

TombCrow

#44
你眼睛还真尖!