[已合并并封锁]5.16结束整理038-040

作者 TombCrow, 2006 五月 07, 04:37:58

« 上一篇主题 - 下一篇主题 »

TombCrow

[1F750C2]ALISTER: 天哪,Lara。这太棒了!$看看这一切!
[1F8BE60]ALISTER: 这本身就是一个发现了!
[1F938C2]ALISTER: 天哪,Lara。这太棒了!$看看这一切!
[1FAA660]ALISTER: 这本身就是一个发现了!
[1FB40C2]ALISTER: 天哪,Lara。这太棒了!$看看这一切!
[1FCAC90]ALISTER: 这本身就是一个发现了!
[1FD48C2]ALISTER: 天哪,Lara。这太棒了!$看看这一切!
[1FEB660]ALISTER: 这本身就是一个发现了!
[1FF38C2]ALISTER: 天哪,Lara。这太棒了!$看看这一切!
[200A660]ALISTER: 这本身就是一个发现了!
[2013896]ZIP: 别掉下去!
[2019096]ZIP: 别掉下去!
[201F896]ZIP: 别掉下去!
[2026096]ZIP: 别掉下去!
[202C096]ZIP: 别掉下去!
[2031898]LARA: 我知道。
[2035898]LARA: 我知道。
[2039098]LARA: 我知道。
[203D898]LARA: 我知道。
[2041898]LARA: 我知道。
[20450AB]ZIP: 我一点都不喜欢这里。
[20518AB]ZIP: 我一点都不喜欢这里。
[205D8AB]ZIP: 我一点都不喜欢这里。
[20698AB]ZIP: 我一点都不喜欢这里。
[20750AB]ZIP: 我一点都不喜欢这里。
[20818B9]ZIP: 住在这地方的肯定是撒旦的某个邪恶兄弟。
[208F8B9]ZIP: 住在这地方的肯定是撒旦的某个邪恶兄弟。
[209F0B9]ZIP: 住在这地方的肯定是撒旦的某个邪恶兄弟。
[20AC0B9]ZIP: 住在这地方的肯定是撒旦的某个邪恶兄弟。
[20BA0B9]ZIP: 住在这地方的肯定是撒旦的某个邪恶兄弟。
[20C80B0]ALISTER: 天哪,我都不敢再看了。
[20D48B0]ALISTER: 天哪,我都不敢再看了。
[20DF8B0]ALISTER: 天哪,我都不敢再看了。
[20EC8B0]ALISTER: 天哪,我都不敢再看了。
[20F90B0]ALISTER: 天哪,我都不敢再看了。
[21078B7]ZIP: 嘴上那么说,自己还不是一直都在看。
[21140B7]ZIP: 嘴上那么说,自己还不是一直都在看。
[21200B7]ZIP: 嘴上那么说,自己还不是一直都在看。
[212C0B7]ZIP: 嘴上那么说,自己还不是一直都在看。
[21370B7]ZIP: 嘴上那么说,自己还不是一直都在看。
[21410BB]ALISTER: 天哪。$这实在是太过冒险了,Lara。
[21518BB]ALISTER: 天哪。$这实在是太过冒险了,Lara。
[21630BB]ALISTER: 天哪。$这实在是太过冒险了,Lara。
[21738BB]ALISTER: 天哪。$这实在是太过冒险了,Lara。
[21828BB]ALISTER: 天哪。$这实在是太过冒险了,Lara。
[2193899]LARA: 我会没事的。
[2198099]LARA: 我会没事的。
[219D899]LARA: 我会没事的。
[21A1899]LARA: 我会没事的。
[21A6099]LARA: 我会没事的。
[35E48C5]LARA: Rutland 的人。我真想知道你们这帮家伙都在哪。
[35F78C5]LARA: Rutland 的人。我真想知道你们这帮家伙都在哪。
[36098C5]LARA: Rutland 的人。我真想知道你们这帮家伙都在哪。
[361A0C5]LARA: Rutland 的人。我真想知道你们这帮家伙都在哪。
[362B8C5]LARA: Rutland 的人。我真想知道你们这帮家伙都在哪。
[363D0D3]ALISTER: 天啊,Lara,你肯定冻僵了。你真的没事
[365056D]ALISTER: 吗?
[36548D3]ALISTER: 天啊,Lara,你肯定冻僵了。你真的没事
[3667D6D]ALISTER: 吗?
[366D0D3]ALISTER: 天啊,Lara,你肯定冻僵了。你真的没事
[368056D]ALISTER: 吗?
[36848D3]ALISTER: 天啊,Lara,你肯定冻僵了。你真的没事
[36950D3]ALISTER: 天啊,Lara,你肯定冻僵了。你真的没事
[36A856D]ALISTER: 吗?
[36AD8C6]LARA: 我的骨头......都冻麻了。$我的天哪,这实在是太冷了。
[36CD725]LARA: 但我会没事的......$我会没事的。
[36E10C6]LARA: 我的骨头......都冻麻了。$我的天哪,这实在是太冷了。
[3700F25]LARA: 但我会没事的......$我会没事的。
[37150C6]LARA: 我的骨头......都冻麻了。$我的天哪,这实在是太冷了。
[3734F25]LARA: 但我会没事的......$我会没事的。
[37448C6]LARA: 我的骨头......都冻麻了。$我的天哪,这实在是太冷了。
[3764725]LARA: 但我会没事的......$我会没事的。
[37768C6]LARA: 我的骨头......都冻麻了。$我的天哪,这实在是太冷了。
[3796725]LARA: 但我会没事的......$我会没事的。
[60050B6]ZIP: 虽然这么说会让你不爽,但我真高兴能呆在家里。
[60140B6]ZIP: 虽然这么说会让你不爽,但我真高兴能呆在家里。
[60230B6]ZIP: 虽然这么说会让你不爽,但我真高兴能呆在家里。
[60318B6]ZIP: 虽然这么说会让你不爽,但我真高兴能呆在家里。
[60410B6]ZIP: 虽然这么说会让你不爽,但我真高兴能呆在家里。
[60578B6]LARA: 你很可爱,Zip。说够了没有。
[60660B6]LARA: 你很可爱,Zip。说够了没有。
[60720B6]LARA: 你很可爱,Zip。说够了没有。
[607D0B6]LARA: 你很可爱,Zip。说够了没有。
[60888B6]LARA: 你很可爱,Zip。说够了没有。
[6094891]ZIP: 抱歉。
[6099091]ZIP: 抱歉。
[609E891]ZIP: 抱歉。
[60A4091]ZIP: 抱歉。
[60A9091]ZIP: 抱歉。
[60AE0C3]ZIP: 你是跳不过去的。而如果你想游过去的话,
[60AECD2]ZIP: 你一定会被冻成冰棍的。
[60C30C3]ZIP: 你是跳不过去的。而如果你想游过去的话,
[60C3CD2]ZIP: 你一定会被冻成冰棍的。
[60D88C3]ZIP: 你是跳不过去的。而如果你想游过去的话,
[60D94D2]ZIP: 你一定会被冻成冰棍的。
[60EE0C3]ZIP: 你是跳不过去的。而如果你想游过去的话,
[60EECD2]ZIP: 你一定会被冻成冰棍的。
[61020C3]ZIP: 你是跳不过去的。而如果你想游过去的话,
[6102CD2]ZIP: 你一定会被冻成冰棍的。
[61150B1]LARA: 嗯。除非我能在水上行走。
[61260B1]LARA: 嗯。除非我能在水上行走。
[61360B1]LARA: 嗯。除非我能在水上行走。
[61438B1]LARA: 嗯。除非我能在水上行走。
[61538B1]LARA: 嗯。除非我能在水上行走。
[74A50BB]LARA: 幸好上次我来的时候这些东西不在这儿。
[74B00BB]LARA: 幸好上次我来的时候这些东西不在这儿。
[74BB8BB]LARA: 幸好上次我来的时候这些东西不在这儿。
[74C50BB]LARA: 幸好上次我来的时候这些东西不在这儿。
[74CF8BB]LARA: 幸好上次我来的时候这些东西不在这儿。
[74D98C2]LARA: 真奇怪。这些门以前是开着的。看来我得
[74ECBED]LARA: 想个办法把它们再次弄开。
[74F80C2]LARA: 真奇怪。这些门以前是开着的。看来我得
[750B3ED]LARA: 想个办法把它们再次弄开。
[75170C2]LARA: 真奇怪。这些门以前是开着的。看来我得
[752A3ED]LARA: 想个办法把它们再次弄开。
[75330C2]LARA: 真奇怪。这些门以前是开着的。看来我得
[75463ED]LARA: 想个办法把它们再次弄开。
[75510C2]LARA: 真奇怪。这些门以前是开着的。看来我得
[75643ED]LARA: 想个办法把它们再次弄开。
[756E0B6]LARA: 这里的每一件东西都象征着什么。
[756EC1C]LARA: 如果外面的世界也这样就好了。
[75868B6]LARA: 这里的每一件东西都象征着什么。
[758741C]LARA: 如果外面的世界也这样就好了。
[759E8B6]LARA: 这里的每一件东西都象征着什么。
[759F41C]LARA: 如果外面的世界也这样就好了。
[75B60B6]LARA: 这里的每一件东西都象征着什么。
[75B6C1C]LARA: 如果外面的世界也这样就好了。
[75CE0B6]LARA: 这里的每一件东西都象征着什么。
[75CEC1C]LARA: 如果外面的世界也这样就好了。
[8722899]ALISTER: 快跑,Lara!
[8728899]ALISTER: 快跑,Lara!
[872F099]ALISTER: 快跑,Lara!
[8735899]ALISTER: 快跑,Lara!
[873B899]ALISTER: 快跑,Lara!
[8747E96]ALISTER: 那你是打算继续观光呢,还是回家呢,Lara?
[876B065]LARA: 我们先去玻利维亚。然后再做决定。

[附件已被管理员删除]

TombCrow

校对意见:

038

[21410BB]ALISTER: 天哪。$这实在是太过冒险了,Lara。("真他娘的"改成了"天哪",因为Alister作为考古学家比起黑客ZIP还是很有教养的,应该不会用这种粗话,法语里面用的也是和下文反复的bon sang)

[60410B6]ZIP: 虽然这么说会让你不爽,但我真高兴能呆在家里。
[60578B6]LARA: 你很可爱(lovely),Zip。说够了没有。

[8747E96]ALISTER: 那你是打算继续观光呢,还是回家呢,Lara?(主要是把"参观"改成了"观光")

TombCrow

[2AB58B3]LARA: 噢,真麻烦。好吧,一个一个来。
[2AC68B3]LARA: 噢,真麻烦。好吧,一个一个来。
[2AD70B3]LARA: 噢,真麻烦。好吧,一个一个来。
[2AE80B3]LARA: 噢,真麻烦。好吧,一个一个来。
[2AF80B3]LARA: 噢,真麻烦。好吧,一个一个来。
[2B090CA]ZIP: 好吧,如果这就是它全部的作用,那这根本就是在浪费时间。
[2B230CA]ZIP: 好吧,如果这就是它全部的作用,那这根本就是在浪费时间。
[2B3B0CA]ZIP: 好吧,如果这就是它全部的作用,那这根本就是在浪费时间。
[2B528CA]ZIP: 好吧,如果这就是它全部的作用,那这根本就是在浪费时间。
[2B6C0CA]ZIP: 好吧,如果这就是它全部的作用,那这根本就是在浪费时间。
[2B858CC]LARA: 我想现在是时候想办法离开这个修道院了。
[2B950CC]LARA: 我想现在是时候想办法离开这个修道院了。
[2BA40CC]LARA: 我想现在是时候想办法离开这个修道院了。
[2BB28CC]LARA: 我想现在是时候想办法离开这个修道院了。
[2BC38CC]LARA: 我想现在是时候想办法离开这个修道院了。
[2BD30BB]ZIP: 挥挥亚瑟神剑怎么样,就算是玩玩也好。
[2BE28BB]ZIP: 挥挥亚瑟神剑怎么样,就算是玩玩也好。
[2BF18BB]ZIP: 挥挥亚瑟神剑怎么样,就算是玩玩也好。
[2C008BB]ZIP: 挥挥亚瑟神剑怎么样,就算是玩玩也好。
[2C0F8BB]ZIP: 挥挥亚瑟神剑怎么样,就算是玩玩也好。
[2C1E0B4]ALISTER: 这是件无价的神器,不是玩具!
[2C2F0B4]ALISTER: 这是件无价的神器,不是玩具!
[2C3F8B4]ALISTER: 这是件无价的神器,不是玩具!
[2C500B4]ALISTER: 这是件无价的神器,不是玩具!
[2C600B4]ALISTER: 这是件无价的神器,不是玩具!
[2C7009B]ZIP: 说说而已。
[2C7589B]ZIP: 说说而已。
[2C8109B]ZIP: 说说而已。
[2C8789B]ZIP: 说说而已。
[2C8E09B]ZIP: 说说而已。
[2C95096]ZIP: 该死,耶!
[2C9C896]ZIP: 该死,耶!
[2CA4096]ZIP: 该死,耶!
[2CAB096]ZIP: 该死,耶!
[2CB2896]ZIP: 该死,耶!
[2CBA0B9]LARA: 现在我们知道小亚瑟是怎么当上国王的了。
[2CC98B9]LARA: 现在我们知道小亚瑟是怎么当上国王的了。
[2CD90B9]LARA: 现在我们知道小亚瑟是怎么当上国王的了。
[2CE70B9]LARA: 现在我们知道小亚瑟是怎么当上国王的了。
[2CF38B9]LARA: 现在我们知道小亚瑟是怎么当上国王的了。
[2D0BBC4]ZIP: 你怎么知道它在那?
[2D149ED]LARA: 给我一点时间,拜托。
[2F1C88B]LARA: 亚瑟神剑重现。
[2F2960B]ALISTER: 干得漂亮,Lara。
[2F8E56F]LARA: 它已经坏了,但也许......
[30D0BC4]ZIP: 你怎么知道它在那?
[30D99ED]LARA: 给我一点时间,拜托。
[32E188B]LARA: 亚瑟神剑重现。
[32EE60B]ALISTER: 干得漂亮,Lara。
[335356F]LARA: 它已经坏了,但也许......
[34963C4]ZIP: 你怎么知道它在那?
[349F1ED]LARA: 给我一点时间,拜托。
[36A708B]LARA: 亚瑟神剑重现。
[36B3E0B]ALISTER: 干得漂亮,Lara。
[3718D6F]LARA: 它已经坏了,但也许......
[385C3C4]ZIP: 你怎么知道它在那?
[38651ED]LARA: 给我一点时间,拜托。
[3A6D08B]LARA: 亚瑟神剑重现。
[3A79E0B]ALISTER: 干得漂亮,Lara。
[3ADED6F]LARA: 它已经坏了,但也许......
[3C21BC4]ZIP: 你怎么知道它在那?
[3C2A9ED]LARA: 给我一点时间,拜托。
[3E3288B]LARA: 亚瑟神剑重现。
[3E3F60B]ALISTER: 干得漂亮,Lara。
[3EA456F]LARA: 它已经坏了,但也许......
[4F0B0C3]LARA: 晚上好。我想 Nishimura 先生正等着我呢。
[4F1A0C3]LARA: 晚上好。我想 Nishimura 先生正等着我呢。
[4F298C3]LARA: 晚上好。我想 Nishimura 先生正等着我呢。
[4F388C3]LARA: 晚上好。我想 Nishimura 先生正等着我呢。
[4F468C3]LARA: 晚上好。我想 Nishimura 先生正等着我呢。
[4F550D0]BARTENDER: 啊,Croft 女士。他在办公室里,顺着你身后的大厅走下去就是。
[4F6C6AB]BARTENDER: 我会告诉他你来了。
[4F780D0]BARTENDER: 啊,Croft 女士。他在办公室里,顺着你身后的大厅走下去就是。
[4F8F6AB]BARTENDER: 我会告诉他你来了。
[4F9E8D0]BARTENDER: 啊,Croft 女士。他在办公室里,顺着你身后的大厅走下去就是。
[4FB5F3B]BARTENDER: 我会告诉他你来了。
[4FBE0D0]BARTENDER: 啊,Croft 女士。他在办公室里,顺着你身后的大厅走下去就是。
[4FD56AB]BARTENDER: 我会告诉他你来了。
[4FDF8D0]BARTENDER: 啊,Croft 女士。他在办公室里,顺着你身后的大厅走下去就是。
[4FF6F3B]BARTENDER: 我会告诉他你来了。
[5002096]LARA: 谢谢。
[5006896]LARA: 谢谢。
[500A096]LARA: 谢谢。
[500D896]LARA: 谢谢。
[5012096]LARA: 谢谢。
[62610AB]ZIP: Lara,Nishimura 来了个电话。
[6261AEF]ZIP: 他在办公室里,所以没法见到他。
[627AF01]ZIP: 不过酒保会帮你接上头的。
[628B0AB]ZIP: Lara,Nishimura 来了个电话。
[628BAEF]ZIP: 他在办公室里,所以没法见到他。
[62A4F01]ZIP: 不过酒保会帮你接上头的。
[62B90AB]ZIP: Lara,Nishimura 来了个电话。
[62B9AEF]ZIP: 他在办公室里,所以没法见到他。
[62D2F01]ZIP: 不过酒保会帮你接上头的。
[62E30AB]ZIP: Lara,Nishimura 来了个电话。
[62E3AEF]ZIP: 他在办公室里,所以没法见到他。
[62FCF01]ZIP: 不过酒保会帮你接上头的。
[630C0AB]ZIP: Lara,Nishimura 来了个电话。
[630CAEF]ZIP: 他在办公室里,所以没法见到他。
[6325F01]ZIP: 不过酒保会帮你接上头的。
[633589D]LARA: 不出所料。
[633E09D]LARA: 不出所料。
[634789D]LARA: 不出所料。
[634F89D]LARA: 不出所料。
[635809D]LARA: 不出所料。
[635F898]LARA: 门锁上了。
[6365898]LARA: 门锁上了。
[6369898]LARA: 门锁上了。
[636D898]LARA: 门锁上了。
[6371898]LARA: 门锁上了。
[63768C1]ZIP: 办公室的门一向这样。他说过让你到的时候
[6377566]ZIP: 去找酒保的。
[638A8C1]ZIP: 办公室的门一向这样。他说过让你到的时候
[638B566]ZIP: 去找酒保的。
[63A08C1]ZIP: 办公室的门一向这样。他说过让你到的时候
[63A1566]ZIP: 去找酒保的。
[63B40C1]ZIP: 办公室的门一向这样。他说过让你到的时候
[63B4D66]ZIP: 去找酒保的。
[63C80C1]ZIP: 办公室的门一向这样。他说过让你到的时候
[63C8D66]ZIP: 去找酒保的。
[68538B1]ZIP: 你上次遇到 Takamoto 的时候到底发生了什么?
[685FA9A]LARA: 他想用飞鸟时代的赝品来唬弄我,
[686EA8D]LARA: 日本瘪三总是这么缺乏理性。
[687E72A]ZIP: 但你还是放过了他。
[68B4F0A]LARA: 不过现在我们就要谈点有价值的了。
[68E0CF9]LARA: 看来结果相当不错嘛。
[69678B1]ZIP: 你上次遇到 Takamoto 的时候到底发生了什么?
[6973A9A]LARA: 他想用飞鸟时代的赝品来唬弄我,
[6982A8D]LARA: 日本瘪三总是这么缺乏理性。
[699272A]ZIP: 但你还是放过了他。
[69C8F0A]LARA: 不过现在我们就要谈点有价值的了。
[69F4CF9]LARA: 看来结果相当不错嘛。
[6A7B8B1]ZIP: 你上次遇到 Takamoto 的时候到底发生了什么?
[6A87A9A]LARA: 他想用飞鸟时代的赝品来唬弄我,
[6A96A8D]LARA: 日本瘪三总是这么缺乏理性。
[6AA672A]ZIP: 但你还是放过了他。
[6ADCF0A]LARA: 不过现在我们就要谈点有价值的了。
[6B08CF9]LARA: 看来结果相当不错嘛。
[6B8F8B1]ZIP: 你上次遇到 Takamoto 的时候到底发生了什么?
[6B9BA9A]LARA: 他想用飞鸟时代的赝品来唬弄我,
[6BAAA8D]LARA: 日本瘪三总是这么缺乏理性。
[6BBA72A]ZIP: 但你还是放过了他。
[6BF0F0A]LARA: 不过现在我们就要谈点有价值的了。
[6C1CE19]LARA: 看来结果相当不错嘛。
[6CA38B1]ZIP: 你上次遇到 Takamoto 的时候到底发生了什么?
[6CAFA9A]LARA: 他想用飞鸟时代的赝品来唬弄我,
[6CBEA8D]LARA: 日本瘪三总是这么缺乏理性。
[6CCE72A]ZIP: 但你还是放过了他。
[6D04F0A]LARA: 不过现在我们就要谈点有价值的了。
[6D30CF9]LARA: 看来结果相当不错嘛。
[6DC1204]NISHIMURA: 欢迎,Lara。我举办的聚会如何?
[6DDB2A1]LARA: 我非常喜欢,Nishímura。
[6E33D56]LARA: 不过当 Takamoto 到这的时候,
[6E52FB3]LARA: 恐怕就会给你带来些许不便了。
[6E75A47]NISHIMURA: 小心点。
[6E894C5]NISHIMURA: 如果你和他不同路的话,他会是个很危险的人。
[6ED05D8]LARA: 你会为我的说服能力而惊讶的,
[6EFBBB4]LARA: 即使对手是个危险人物。
[6F1A7FB]NISHIMURA: 我相信。你应该记得,我也曾是个危险人物。
[6F7C7B6]NISHIMURA: 不过,请尽量享受这场聚会吧,祝你好运。
[707BA04]NISHIMURA: 欢迎,Lara。我举办的聚会如何?
[7095AA1]LARA: 我非常喜欢,Nishímura。
[70EE556]LARA: 不过当 Takamoto 到这的时候,
[710D7B3]LARA: 恐怕就会给你带来些许不便了。
[7130247]NISHIMURA: 小心点。
[7143CC5]NISHIMURA: 如果你和他不同路的话,他会是个很危险的人。
[718ADD8]LARA: 你会为我的说服能力而惊讶的,
[71B63B4]LARA: 即使对手是个危险人物。
[71D4FFB]NISHIMURA: 我相信。你应该记得,我也曾是个危险人物。
[7236FB6]NISHIMURA: 不过,请尽量享受这场聚会吧,祝你好运。
[7336204]NISHIMURA: 欢迎,Lara。我举办的聚会如何?
[73502A1]LARA: 我非常喜欢,Nishímura。
[73A8D56]LARA: 不过当 Takamoto 到这的时候,
[73C7FB3]LARA: 恐怕就会给你带来些许不便了。
[73EAA47]NISHIMURA: 小心点。
[73FE4C5]NISHIMURA: 如果你和他不同路的话,他会是个很危险的人。
[74455D8]LARA: 你会为我的说服能力而惊讶的,
[7470BB4]LARA: 即使对手是个危险人物。
[748F7FB]NISHIMURA: 我相信。你应该记得,我也曾是个危险人物。
[74F17B6]NISHIMURA: 不过,请尽量享受这场聚会吧,祝你好运。
[75F0A04]NISHIMURA: 欢迎,Lara。我举办的聚会如何?
[760AAA1]LARA: 我非常喜欢,Nishímura。
[7663556]LARA: 不过当 Takamoto 到这的时候,
[76827B3]LARA: 恐怕就会给你带来些许不便了。
[76A5247]NISHIMURA: 小心点。
[76B8CC5]NISHIMURA: 如果你和他不同路的话,他会是个很危险的人。
[76FFDD8]LARA: 你会为我的说服能力而惊讶的,
[772B3B4]LARA: 即使对手是个危险人物。
[7749FFB]NISHIMURA: 我相信。你应该记得,我也曾是个危险人物。
[77ABFB6]NISHIMURA: 不过,请尽量享受这场聚会吧,祝你好运。
[78AB204]NISHIMURA: 欢迎,Lara。我举办的聚会如何?
[78C52A1]LARA: 我非常喜欢,Nishímura。
[791DD56]LARA: 不过当 Takamoto 到这的时候,
[793CFB3]LARA: 恐怕就会给你带来些许不便了。
[795FA47]NISHIMURA: 小心点。
[79734C5]NISHIMURA: 如果你和他不同路的话,他会是个很危险的人。
[79BA5D8]LARA: 你会为我的说服能力而惊讶的,
[79E5BB4]LARA: 即使对手是个危险人物。
[7A047FB]NISHIMURA: 我相信。你应该记得,我也曾是个危险人物。
[7A667B6]NISHIMURA: 不过,请尽量享受这场聚会吧,祝你好运。
[7C62860]TAKAMOTO: 快说吧,Croft 女士。
[7C8AF40]TAKAMOTO: 我的日程可排得满满的,你知道的。
[7CF5CF0]LARA: 当然,Takamoto 先生。
[7D2858D]LARA: 我在找一块碎片——或者说一把断剑——
[7D6409D]LARA: 它曾经被 Waseda 大学收藏。
[7D931B1]LARA: 至少在你偷走它前是。
[7DD62E6]TAKAMOTO: 我可不是贼,
[7E2A2F2]TAKAMOTO: 而且你最好别用这种指控的语气。
[7EA9DD2]LARA: 那我们直接开始谈判好了。
[7EDBF7D]TAKAMOTO: 我根本不知道你在说什么。
[7F2D142]LARA: 你当然知道。开个价吧。
[7F798BC]TAKAMOTO: Croft 女士,您聋了吗?
[7FB482C]LARA: 我不知道;我们试试吧。
[8007D3E]LARA: 你最好像上次见到我时一样求饶。
[80981B0]TAKAMOTO: 杀掉她!现在就杀掉她!


[附件已被管理员删除]

TombCrow

校对意见:

039

[685FA9A]LARA: He was trying to pass off forged relics from the Asuka Period,
[686EA8D]LARA: and conventional reason doesn't work with Yakuza.
[685FA9A]LARA: 他在 Asuka 的那段时间曾经试图伪造遗迹,
[686EA8D]LARA: 而常规的借口又对这日本瘪三没什么效果。

这个英语的意思其实很模糊,我们几个都吃不准,但是根据法语和德语来看,英语的意思可以推出来

德语
LARA: gesunder Menschenverstand funktioniert bei den Yakuza nicht.
yakuza没有正常人的理性。
Er wollte gef?lschte Relikte der Asukaperiode verkaufen:他要卖出asuka时期的伪造文物

法语
LARA : Il voulait me refourguer des faux de la période Asuka.他想把飞鸟时代的赝品卖给我。
[686EAC0]LARA : Les Yakusa manquent vraiment de bon sens.日本瘪三真是缺乏理性。

因此我们觉得英语可以这么译:
[685FA9A]LARA: 他想用飞鸟时代的赝品来唬弄我,
[686EA8D]LARA: 日本瘪三总是这么缺乏理性。

TombCrow

[10D060]TAKAMOTO: 快说吧,Croft 女士。
[135740]TAKAMOTO: 我的日程可排得满满的,你知道的。
[1A04F0]LARA: 当然,Takamoto 先生。
[1D2D8D]LARA: 我在找一块碎片——或者说一把断剑——
[20E89D]LARA: 它曾经被早稻田大学收藏。
[23D9B1]LARA: 至少在你偷走它前是。
[280AE6]TAKAMOTO: 我可不是贼,
[2D4AF2]TAKAMOTO: 而且你最好别用这种指控的语气。
[3545D2]LARA: 那我们直接开始谈判好了。
[38677D]TAKAMOTO: 我根本不知道你在说什么。
[3D7942]LARA: 你当然知道。开个价吧。
[4240BC]TAKAMOTO: Croft 女士,您聋了吗?
[45F02C]LARA: 我不知道;我们试试吧。
[4B253E]LARA: 你最好像上次见到我时一样求饶。
[5429B0]TAKAMOTO: 杀掉她!现在就杀掉她!
[6C223C]ZIP: 你从哪弄到这些的?
[6CC564]LARA: 基本礼仪之一——不要空手赴会。
[724489]NISHIMURA: 毫无疑问 Takamoto 跑回他的小阁楼里去了。
[757F5B]NISHIMURA: 别追他,Lara。他的手下正等着你呢。
[77986E]ZIP: 他的房子本身就是个致命的陷阱。
[789555]ZIP: 我知道你喜欢对付陷阱,
[794F54]ZIP: 但是硬拼实在没多大希望。
[7A8A2B]LARA: 如果我不能下去的话,那我就上去。
[7D053A]LARA: 我要怎样才能上到房顶?
[7F9B26]NISHIMURA: 去房顶?有个电梯。
[84D6DA]NISHIMURA: 小心点;上面还在建设中。
[93123C]ZIP: 你从哪弄到这些的?
[93B564]LARA: 基本礼仪之一——不要空手赴会。
[993489]NISHIMURA: 毫无疑问 Takamoto 跑回他的小阁楼里去了。
[9C6F5B]NISHIMURA: 别追他,Lara。他的手下正等着你呢。
[9E886E]ZIP: 他的房子本身就是个致命的陷阱。
[9F8555]ZIP: 我知道你喜欢对付陷阱,
[A03F54]ZIP: 但是硬拼实在没多大希望。
[A17A2B]LARA: 如果我不能下去的话,那我就上去。
[A3F53A]LARA: 我要怎样才能上到房顶?
[A68B26]NISHIMURA: 去房顶?有个电梯。
[ABC6DA]NISHIMURA: 小心点;上面还在建设中。
[BA023C]ZIP: 你从哪弄到这些的?
[BAA564]LARA: 基本礼仪之一——不要空手赴会。
[C02489]NISHIMURA: 毫无疑问 Takamoto 跑回他的小阁楼里去了。
[C35F5B]NISHIMURA: 别追他,Lara。他的手下正等着你呢。
[C5786E]ZIP: 他的房子本身就是个致命的陷阱。
[C67555]ZIP: 我知道你喜欢对付陷阱,
[C72F54]ZIP: 但是硬拼实在没多大希望。
[C86A2B]LARA: 如果我不能下去的话,那我就上去。
[CAE53A]LARA: 我要怎样才能上到房顶?
[CD7B26]NISHIMURA: 去房顶?有个电梯。
[D2B6DA]NISHIMURA: 小心点;上面还在建设中。
[E0F23C]ZIP: 你从哪弄到这些的?
[E19564]LARA: 基本礼仪之一——不要空手赴会。
[E71489]NISHIMURA: 毫无疑问 Takamoto 跑回他的小阁楼里去了。
[EA4F5B]NISHIMURA: 别追他,Lara。他的手下正等着你呢。
[EC686E]ZIP: 他的房子本身就是个致命的陷阱。
[ED6555]ZIP: 我知道你喜欢对付陷阱,
[EE1F54]ZIP: 但是硬拼实在没多大希望。
[EF5A2B]LARA: 如果我不能下去的话,那我就上去。
[F1D53A]LARA: 我要怎样才能上到房顶?
[F46B26]NISHIMURA: 去房顶?有个电梯。
[F9A6DA]NISHIMURA: 小心点;上面还在建设中。
[107E23C]ZIP: 你从哪弄到这些的?
[1088564]LARA: 基本礼仪之一——不要空手赴会。
[10E0489]NISHIMURA: 毫无疑问 Takamoto 跑回他的小阁楼里去了。
[1113F5B]NISHIMURA: 别追他,Lara。他的手下正等着你呢。
[113586E]ZIP: 他的房子本身就是个致命的陷阱。
[1145555]ZIP: 我知道你喜欢对付陷阱,
[1150F54]ZIP: 但是硬拼实在没多大希望。
[1164A2B]LARA: 如果我不能下去的话,那我就上去。
[118C53A]LARA: 我要怎样才能上到房顶?
[11B5B26]NISHIMURA: 去房顶?有个电梯。
[12096DA]NISHIMURA: 小心点;上面还在建设中。
[54598AC]LARA: 这电梯看来不太喜欢我。
[54660AC]LARA: 这电梯看来不太喜欢我。
[546F0AC]LARA: 这电梯看来不太喜欢我。
[54798AC]LARA: 这电梯看来不太喜欢我。
[54850AC]LARA: 这电梯看来不太喜欢我。
[54910C8]ZIP: 看来它需要一张钥匙卡。你怎么会对这个锁着的门
[5491D21]ZIP: 有兴趣的?
[54A78C8]ZIP: 看来它需要一张钥匙卡。你怎么会对这个锁着的门
[54A8521]ZIP: 有兴趣的?
[54C00C8]ZIP: 看来它需要一张钥匙卡。你怎么会对这个锁着的门
[54C0D21]ZIP: 有兴趣的?
[54D58C8]ZIP: 看来它需要一张钥匙卡。你怎么会对这个锁着的门
[54D6521]ZIP: 有兴趣的?
[54EA8C8]ZIP: 看来它需要一张钥匙卡。你怎么会对这个锁着的门
[54EB521]ZIP: 有兴趣的?
[54FF0BF]LARA: 没有人会把特殊的东西放在不上锁的门后。
[550D8BF]LARA: 没有人会把特殊的东西放在不上锁的门后。
[551D0BF]LARA: 没有人会把特殊的东西放在不上锁的门后。
[552B8BF]LARA: 没有人会把特殊的东西放在不上锁的门后。
[55398BF]LARA: 没有人会把特殊的东西放在不上锁的门后。
[55468A9]ZIP: 我不懂你想说什么,Lara。
[55500A9]ZIP: 我不懂你想说什么,Lara。
[55588A9]ZIP: 我不懂你想说什么,Lara。
[55620A9]ZIP: 我不懂你想说什么,Lara。
[556B0A9]ZIP: 我不懂你想说什么,Lara。
[55748CB]LARA: 这就是为什么我们需要$换个角度来看问题。
[5585B5E]LARA: 就是说,房顶。Nishimura 给了我电梯的钥匙,
[55947E6]LARA: 我正上去。
[559C0CB]LARA: 这就是为什么我们需要$换个角度来看问题。
[55AD35E]LARA: 就是说,房顶。Nishimura 给了我电梯的钥匙,
[55BBFE6]LARA: 我正上去。
[55C50CB]LARA: 这就是为什么我们需要$换个角度来看问题。
[55D635E]LARA: 就是说,房顶。Nishimura 给了我电梯的钥匙,
[55E4FE6]LARA: 我正上去。
[55EB8CB]LARA: 这就是为什么我们需要$换个角度来看问题。
[55FCB5E]LARA: 就是说,房顶。Nishimura 给了我电梯的钥匙,
[560B7E6]LARA: 我正上去。
[56120CB]LARA: 这就是为什么我们需要$换个角度来看问题。
[562335E]LARA: 就是说,房顶。Nishimura 给了我电梯的钥匙,
[5631FE6]LARA: 我正上去。
[81300B7]LARA: 居然这里有辆摩托车。不过可真是件好东西。
[81428B7]LARA: 居然这里有辆摩托车。不过可真是件好东西。
[81538B7]LARA: 居然这里有辆摩托车。不过可真是件好东西。
[81650B7]LARA: 居然这里有辆摩托车。不过可真是件好东西。
[81768B7]LARA: 居然这里有辆摩托车。不过可真是件好东西。
[81868D1]ZIP: 哼。真行啊,竟把这么好的摩托车锁房顶上落灰,真是罪过啊。
[819D8D1]ZIP: 哼。真行啊,竟把这么好的摩托车锁房顶上落灰,真是罪过啊。
[81B50D1]ZIP: 哼。真行啊,竟把这么好的摩托车锁房顶上落灰,真是罪过啊。
[81CB8D1]ZIP: 哼。真行啊,竟把这么好的摩托车锁房顶上落灰,真是罪过啊。
[81E28D1]ZIP: 哼。真行啊,竟把这么好的摩托车锁房顶上落灰,真是罪过啊。
[81F80B0]ALISTER: Lara,你到底在做什么?
[82040B0]ALISTER: Lara,你到底在做什么?
[82118B0]ALISTER: Lara,你到底在做什么?
[821C8B0]ALISTER: Lara,你到底在做什么?
[82290B0]ALISTER: Lara,你到底在做什么?
[82340CD]LARA: 唔......听听。才三秒钟就加速到六十码了。
[82500CD]LARA: 唔......听听。才三秒钟就加速到六十码了。
[826D8CD]LARA: 唔......听听。才三秒钟就加速到六十码了。
[82890CD]LARA: 唔......听听。才三秒钟就加速到六十码了。
[82A48CD]LARA: 唔......听听。才三秒钟就加速到六十码了。
[82C08C1]ALISTER: 小心点。这里可比下面的马路窄多了。
[82C152C]ALISTER:
[82D58C1]ALISTER: 小心点。这里可比下面的马路窄多了。
[82D652C]ALISTER:
[82EB0C1]ALISTER: 小心点。这里可比下面的马路窄多了。
[82EBD2C]ALISTER:
[82FF0C1]ALISTER: 小心点。这里可比下面的马路窄多了。
[82FFD2C]ALISTER:
[83130C1]ALISTER: 小心点。这里可比下面的马路窄多了。
[8313D2C]ALISTER:
[8F94094]ALISTER: Lara!
[8F98894]ALISTER: Lara!
[8F9E094]ALISTER: Lara!
[8FA3894]ALISTER: Lara!
[8FA8094]ALISTER: Lara!
[8FAD8B2]ZIP: Nishimura 会让你赔偿那东西的。
[8FB98B2]ZIP: Nishimura 会让你赔偿那东西的。
[8FCF0B2]ZIP: Nishimura 会让你赔偿那东西的。
[8FE48B2]ZIP: Nishimura 会让你赔偿那东西的。
[8FFA0B2]ZIP: Nishimura 会让你赔偿那东西的。
[90048B9]LARA: 聚会时不砸点东西可就没劲了。
[90100B9]LARA: 聚会时不砸点东西可就没劲了。
[901D0B9]LARA: 聚会时不砸点东西可就没劲了。
[90278B9]LARA: 聚会时不砸点东西可就没劲了。
[90338B9]LARA: 聚会时不砸点东西可就没劲了。
[90B28CA]ZIP: 好吧,看见街对面的那栋房子了么?那就是 Takamoto 的。
[90C48CA]ZIP: 好吧,看见街对面的那栋房子了么?那就是 Takamoto 的。
[90D68CA]ZIP: 好吧,看见街对面的那栋房子了么?那就是 Takamoto 的。
[90E88CA]ZIP: 好吧,看见街对面的那栋房子了么?那就是 Takamoto 的。
[90FA8CA]ZIP: 好吧,看见街对面的那栋房子了么?那就是 Takamoto 的。
[910C0CD]LARA: 他可能在顶楼。看来需要动动脑筋上去了。
[911D48F]LARA:
[91268CD]LARA: 他可能在顶楼。看来需要动动脑筋上去了。
[9137C8F]LARA:
[913F8CD]LARA: 他可能在顶楼。看来需要动动脑筋上去了。
[9150C8F]LARA:
[91578CD]LARA: 他可能在顶楼。看来需要动动脑筋上去了。
[9168C8F]LARA:
[91710CD]LARA: 他可能在顶楼。看来需要动动脑筋上去了。
[918248F]LARA:
[918A8C7]LARA: 我看这通道应该没什么人走过。
[919BA96]LARA: 太难走了,但我应该能用到它。
[91AC8C7]LARA: 我看这通道应该没什么人走过。
[91BDA96]LARA: 太难走了,但我应该能用到它。
[91CC0C7]LARA: 我看这通道应该没什么人走过。
[91DD296]LARA: 太难走了,但我应该能用到它。
[91EB0C7]LARA: 我看这通道应该没什么人走过。
[91FC296]LARA: 太难走了,但我应该能用到它。
[920C0C7]LARA: 我看这通道应该没什么人走过。
[921D296]LARA: 太难走了,但我应该能用到它。
[925F0AC]ZIP: Lara,你疯了吗!
[92680AC]ZIP: Lara,你疯了吗!
[92718AC]ZIP: Lara,你疯了吗!
[927A8AC]ZIP: Lara,你疯了吗!
[92830AC]ZIP: Lara,你疯了吗!


[附件已被管理员删除]

TombCrow

40

[9E886E]ZIP: His lobby's a death trap.
[9F8555]ZIP: I know you're into those,
[A03F54]ZIP: but it's not really a winning option.
[77986E]ZIP: 他的房子本身就是个危险场所。
[789555]ZIP: 我知道你已经卷进来了,
[794F54]ZIP: 但是把宝押在这上面真的没多大希望。

我觉得这样:
他的房子本身就是一个致命的陷阱。
我知道你对处理这些很在行,
但是硬拼实在没多大希望。

[55398BF]LARA: No one hides anything special behind unlocked ones.
[55468A9]ZIP: I don't know about this, Lara.
[55748CB]LARA: That's why we have to view the$problem from a  different angle.
[5585B5E]LARA: Namely, the roof.  Nishimura$gave me the pass to the lift,
[55947E6]LARA: and I'm on my way.
[55398BF]LARA: 这就叫此地无银三百两,里面肯定有什么特别的东西。
[55468A9]ZIP: 我可不明白这个,Lara。
[55748CB]LARA: 这就是我们需要$换个角度来看问题的原因。
[5585B5E]LARA: 就是说,在房顶。Nishimura 给了我电梯的钥匙,
[55947E6]LARA: 我正在赶去。

本来觉得第一句翻译得很不错,但是后来发现跟下文衔接不是很好。
从上下文来看,劳拉那句话是故意反说,跟ZIP玩文字游戏的,以便让ZIP理解"要换个角度思考问题"。因此她故意不说"会把特殊的东西锁起来",而要绕着弯子说"不会把特殊的东西放在没有上锁的门后"。所以这里不适合将劳拉的言下之意直接翻译出来,而是采取直译比较好。

这一段的译文,我的意见:
没有人会把特殊的东西放在不上锁的门后。
我不懂你想说什么,Lara。
这就是为什么我们需要换个角度来看问题。就是说,房顶。Nishimura给了我电梯的钥匙,我正在上去。

TombCrow

#6
040
[9E886E]ZIP: His lobby's a death trap.
[9F8555]ZIP: I know you're into those,
[A03F54]ZIP: but it's not really a winning option.
第二句进一步改了一下
[9E886E]ZIP: 他的房子本身就是个致命的陷阱。
[9F8555]ZIP: 我知道你喜欢对付陷阱,
[A03F54]ZIP: 但是硬拼实在没多大希望。

willbe

我觉得字面上没有强调是陷阱啊。只是说他房子里面有很多敌人和各式的SECURITY SYSTEM。

[9E886E]ZIP: 你就这么进去太危险了( 他的房子充满了危险)
[9F8555]ZIP: 我知道你喜欢刺激,
[A03F54]ZIP: 但(你就这样进去)实在没什么胜算。
宁饮建邺水,不食武昌鱼。


willbe

YAZUKA 为什么要翻译成瘪三呢?   日语里这个词的意思是黑社会成员

所以我觉得应该翻译成,他们黑社会的那套总是让人费解。
宁饮建邺水,不食武昌鱼。


TombCrow

YAZUKA出现过很多次,第一次就是zip说的,当时觉得这个称呼有轻蔑的意味,就翻成那样了

TombCrow

原文有个death trap,感觉比"危险"意义更强

willbe

的确光用危险是不够的,但是陷阱一词,感觉是TAKAMOTO故意把他的房子布置成安全的样子,然后引LARA上当,在这里用来表达危险有些不合适。
宁饮建邺水,不食武昌鱼。


willbe

并不只是轻蔑,是明确的表明他们是黑社会。やずか在日语里面很明确的是指黑道中人。
宁饮建邺水,不食武昌鱼。


Yew

[84D6DA]NISHIMURA: 小心点;上面还在建设中。
我觉得还不够中文,"小心点;上面还未完工。"

Yew

"瘪三"确实不妥。
英文感觉有点"对牛弹琴""秀才遇到兵有理说不清"等含义在里面(也许不准啊),能不能译成"日本黑道就是这么难打交道"或者"日本黑道就是这么与众不同"