古墓丽影中文站近期工作动向(汇报帖+招募帖)

作者 TombCrow, 2007 六月 01, 16:24:27

« 上一篇主题 - 下一篇主题 »

费茨

不过我还是想详细知道每一关的Artifacts和Relics都是什么 :icon_scratch:
邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词
                          ——唐·元稹《遣悲怀》

player1

引用自: 费茨 于 2007 六月 02, 14:46:11
不过我还是想详细知道每一关的Artifacts和Relics都是什么 :icon_scratch:

我整理一下,给贴上来吧 :cat:

Tomb Raider

有gif的制作教程吗?怎么连续截图,高人指点一下 :laughing11:
忠实的LaraFS

shien

先用fraqs之类的工具录象

然后可以把视频用Ulead GIF Animator转换成GIF文件

http://www3.emu-zone.org/host/emugif/teach/down.htm

这里有下载

Tomb Raider

忠实的LaraFS

player1

费茨,这是所有relic的,应该没有少吧,你看看吧 :angel5:

Artifacts的我没找到在哪里方便截图咯,看有没有兄弟帮一下忙啊 :cat:

7800gt

圣方济各

羽化蝉


我是倾向于文笔雅致的,所谓雅俗共赏,"俗"是俗在游戏性上的脍炙人"手",不是降低它的文化性或台词文笔,翻译过古墓7就知道,CD的剧作人决不是一个走俗路线的省油灯......

是"古代遗物"还是"珍品",似乎并不影响"青少年"的接受呀,又不是什么深奥用词 :icon_scratch:
科洛杯和虎鲸瓶是古代日常酒具,后多用于祭祀,狮鹫兽 器饰 和 猫头鹰雕像是希腊器皿和建筑常见外饰,至于猫制木乃伊和荷露斯雕像,TC刚去过埃及,你们可以询问一下它这两样放在博物馆是不是属于大路货,最后两件亚特兰蒂斯遗物则不在考虑之列,因为那根本是杜撰的(即便只是寻常祭器,如果真的出自亚特兰蒂斯,也根本不止于"珍品"这个概念了)
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

player1

引用自: 羽化蝉 于 2007 六月 02, 17:55:00

我是倾向于文笔雅致的,所谓雅俗共赏,"俗"是俗在游戏性上的脍炙人"手",不是降低它的文化性或台词文笔,翻译过古墓7就知道,CD的剧作人决不是一个走俗路线的省油灯......

我想说的雅俗共赏跟游戏性无关,呵呵,那是游戏设计人员考虑的。这里就是指你说的所谓文笔,由于并没有翻译过TRL,但至少玩得懂,你不妨举几个例子以表达你的观点。
我想说的雅俗共赏就是在翻译上尽量忠实于原意,但也要兼顾受众群体的思想水平和接受能力,这样才是好的翻译。不然的话,那不是跟花钱看XX国产大片,花钱花时间看导演自说自话嘛。

引用自: 羽化蝉 于 2007 六月 02, 17:55:00
是"古代遗物"还是"珍品",似乎并不影响"青少年"的接受呀,又不是什么深奥用词 :icon_scratch:
科洛杯和虎鲸瓶是古代日常酒具,后多用于祭祀,狮鹫兽 器饰 和 猫头鹰雕像是希腊器皿和建筑常见外饰,至于猫制木乃伊和荷露斯雕像,TC刚去过埃及,你们可以询问一下它这两样放在博物馆是不是属于大路货,最后两件亚特兰蒂斯遗物则不在考虑之列,因为那根本是杜撰的(即便只是寻常祭器,如果真的出自亚特兰蒂斯,也根本不止于"珍品"这个概念了)
呵呵,没去过埃及咯,这里翻译的是游戏啊,当然还得从游戏出发。既然你玩过游戏,知道这些是放在克劳馥庄园的陈列馆中(专业考古探险人士),即使是大路货,也意味的它们有着一段不寻常的背景,不然就没有什么意义了,不是么。

另外,如果按你所说,最后两件亚特兰蒂斯遗物是杜撰的,觉得就更不能翻成"古代  '遗'  物"了。

仔细跟你交流交流咯


羽化蝉

呵呵,已经扯到汉化范畴啦!
还是那句话,时间有限,先把精力放在对攻略流程的描述上吧,各种名词,TC最后会统编的,如果不能确定,保留原英文词即可。现在效率第一!
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

Tomb Raider

引用自: TombCrow 于 2007 六月 01, 16:24:27
现在最主要是操作说明,最好能仿照《传说》的格式整理出来(包括gif演示)
今天刚学会了GIF动画制作 :laughing11:
163上传图片的最大容量为5MB....所以不能传了 :laughing11:
周年纪念的gif动画编译完成后在哪上传?
:dontknow:同事们说下 :laughing11:
忠实的LaraFS

Jiakai


shien

等比缩小画面,降低画质,删除所有没必要的帧

那个工具有个优化选项的,再试着压一压吧