发现错字

作者 Tomb Raider, 2007 四月 14, 09:39:34

« 上一篇主题 - 下一篇主题 »

Tomb Raider

古墓丽影周年纪念之游戏特性
与鲜活的劳拉-克劳馥同行,与世界上最耀眼的游戏女性通行.......
这是够意的,还是就是这样编写的....通行有点不恰当 :toothy10:
新手入门中
提到:可以用她的电磁抓钩荡过深沟....7代里是电磁抓钩吧....周年纪念里的也是电磁抓钩??
忠实的LaraFS

费茨

引用自: Tomb Raider 于 2007 四月 14, 09:39:34
古墓丽影周年纪念之游戏特性
与鲜活的劳拉-克劳馥同行,与世界上最耀眼的游戏女性通行.......

这个应该也是同行吧。你在哪里看到的啊?

引用自: Tomb Raider 于 2007 四月 14, 09:39:34
新手入门中
提到:可以用她的电磁抓钩荡过深沟....7代里是电磁抓钩吧....周年纪念里的也是电磁抓钩??
周年纪念里不是电磁抓钩吗?那么应该是什么抓钩?
这句话是不是出现在我翻译的新闻当中?我当时记得7代是电磁抓钩,所以我就也写电磁抓钩啦。 :laughing11:
邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词
                          ——唐·元稹《遣悲怀》

Jiakai

周年纪念利用的应该是普通抓钩。

ilovelctr

引用自: Jiakai 于 2007 四月 14, 10:47:15
周年纪念利用的应该是普通抓钩。
是的,当初最早的法语报道还特地声明了那绝对不是电磁的。
等鸟来了,得在新闻页里改一下......

费茨

 :crybaby2: 我错了,我下次注意~~~ :crybaby2:
邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词
                          ——唐·元稹《遣悲怀》

Jiakai


TombCrow

改了
楼主眼尖呀 :thumbsup:

Tomb Raider

忠实的LaraFS