• Welcome to 古墓丽影中文站论坛. Please login or sign up.
 

古墓丽影7汉化记录更新完毕

作者 TombCrow, 2006 六月 13, 上午 12:05:30

« 上一篇主题 - 下一篇主题 »

羽化蝉

2006 八月 29, 上午 04:53:24 #480 Last Edit: 2006 八月 29, 上午 04:55:11 by 羽化蝉

地狱会吞噬你!
这个......太西化了吧
你这刺客!等着下地狱吧!
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

TombCrow

那么,这一轮的扫荡就结束咯?

羽化蝉

2006 八月 29, 上午 05:16:23 #482 Last Edit: 2006 八月 29, 上午 05:16:46 by 羽化蝉
其实再让我像你一样通看一遍,一定还会有问题,不过算了,不自找麻烦了。
你要好好汇总哦。
那我就不管你了,专心和老妈说话了。
若你对这个网站有爱,请伸出你的手,尽力支持那些和你一样爱这个网站的人
若你对这个游戏有爱,请敞开你的心,温柔对待每个和你一样爱这个游戏的人
若你只对自己有爱,那么请你自爱,我会同样祝你在这里玩得愉快

TombCrow

其实我只是扫了一遍,看的并不是很仔细,结果就扫了那么多~
当初可是二轮校对的来着~~

TombCrow

[ENSTR]="ZIP: Can't have a wheel without a couple thousand gallons of water."
[CNSTR]="ZIP: 没有好几千加仑的水是带不动水轮的。"
改为:没有好几千加仑的水,谁都不会想起造这么个大轮子的。
[ENSTR]="LARA: No.  It's simply not done."
[CNSTR]="LARA: 嗯,肯定不行的。"
改为:没错。肯定玩不转的。

看老外攻略里相关的说明:

Zip says that the wheel needs a couple of thousands gallons of water. Lara says that it is not done... yet.

newcowboy

感謝 這下不用為英文傷腦筋了